| But that means there's something wrong. | Но это говорит о том, что что-то не так. |
| Sitting there having conversations with chef Ramsay is absolutely incredible. | [все смеются] Сидеть здесь и разговаривать с шефом Рамзи - это что-то невероятное. |
| Cause this I thought went there but then... | Я думал, что это должно быть здесь, но нет. |
| But they know not to do business there. | Но они знают, это не для того, что бы делать там свой бизнес. |
| If you'd gotten there sooner. | Если бы вы вмешались в это на 30 секунд раньше. |
| We press everything's out there. | Мы нажмем на кнопку и все это окажется у них. |
| Even you get there, this still means nothing. | Даже если ты найдёшь его, это ещё ничего не значит. |
| Suddenly, there's this person in there. | И вдруг вот это... Человек внутри... |
| I think there's love there. | Я думаю, что... это любовь там. |
| If it is hers there might be something there to help me find my sister. | Если это была она, должно быть что-то, что поможет мне найти ее. |
| Which makes it likely there's somebody out there keeping them in line. | Это выглядит так, будто, кто-то на воле продолжает ими управлять. |
| I mean, "Worst play in history" - there's some ambiguity there. | В смысле, "Худшая пьеса в истории", это довольно неоднозначно звучит. |
| This address, there's something there. | Это адрес, там должно что-то быть. |
| In a matter of a couple days... there can be a whole new restaurant there. | Это дело нескольких дней, и новая забегаловка готова. |
| Well, then someone's already taken it because there's nothing there. | Ну, то кто-то уже взял это потому что там ничего нет. |
| That means there's at least two conspirators out there now. | Это означает что по крайней мере двое зговорщиков на свободе. |
| If there's anything in there, Eric and Nell will find it. | Если там что-то есть, Эрик и Нелл это найдут. |
| If there's anything in this life you want, ck it in there... | Если есть что-либо в этой жизни, что ты хотел бы взять с собой Положи это туда... |
| Reminds me that there's a world out there beyond Smallville. | Это напоминает мне то, что есть мир и за пределами Смолвиля. |
| That would mean that there's nothing up there. | Это значило бы, что там, наверху, ничего нет . |
| Guess it goes to show there's still good people out there. | Полагаю, это говорит о том, что в этом мире ещё остались хорошие люди. |
| You'll have to go down there if there's anything important. | Вам придется туда поехать, если это - что-то важное. |
| If there's nothing helpful in there, I will drop it. | Если нет ничего полезного в этом, то я брошу это. |
| Behind that tree there, there's an old well. | За это дерево, там старый колодец. |
| I could be there without being there. | Это буду не я, но в то же время как бы я. |