Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
But that means there's something wrong. Но это говорит о том, что что-то не так.
Sitting there having conversations with chef Ramsay is absolutely incredible. [все смеются] Сидеть здесь и разговаривать с шефом Рамзи - это что-то невероятное.
Cause this I thought went there but then... Я думал, что это должно быть здесь, но нет.
But they know not to do business there. Но они знают, это не для того, что бы делать там свой бизнес.
If you'd gotten there sooner. Если бы вы вмешались в это на 30 секунд раньше.
We press everything's out there. Мы нажмем на кнопку и все это окажется у них.
Even you get there, this still means nothing. Даже если ты найдёшь его, это ещё ничего не значит.
Suddenly, there's this person in there. И вдруг вот это... Человек внутри...
I think there's love there. Я думаю, что... это любовь там.
If it is hers there might be something there to help me find my sister. Если это была она, должно быть что-то, что поможет мне найти ее.
Which makes it likely there's somebody out there keeping them in line. Это выглядит так, будто, кто-то на воле продолжает ими управлять.
I mean, "Worst play in history" - there's some ambiguity there. В смысле, "Худшая пьеса в истории", это довольно неоднозначно звучит.
This address, there's something there. Это адрес, там должно что-то быть.
In a matter of a couple days... there can be a whole new restaurant there. Это дело нескольких дней, и новая забегаловка готова.
Well, then someone's already taken it because there's nothing there. Ну, то кто-то уже взял это потому что там ничего нет.
That means there's at least two conspirators out there now. Это означает что по крайней мере двое зговорщиков на свободе.
If there's anything in there, Eric and Nell will find it. Если там что-то есть, Эрик и Нелл это найдут.
If there's anything in this life you want, ck it in there... Если есть что-либо в этой жизни, что ты хотел бы взять с собой Положи это туда...
Reminds me that there's a world out there beyond Smallville. Это напоминает мне то, что есть мир и за пределами Смолвиля.
That would mean that there's nothing up there. Это значило бы, что там, наверху, ничего нет .
Guess it goes to show there's still good people out there. Полагаю, это говорит о том, что в этом мире ещё остались хорошие люди.
You'll have to go down there if there's anything important. Вам придется туда поехать, если это - что-то важное.
If there's nothing helpful in there, I will drop it. Если нет ничего полезного в этом, то я брошу это.
Behind that tree there, there's an old well. За это дерево, там старый колодец.
I could be there without being there. Это буду не я, но в то же время как бы я.