| You have no idea what it's like back there. | Ты не представляешь, каково это - жить там. |
| It's just a theory, but look, Baldwin's body over there, totally undisturbed. | Это только версия, но смотрите, тело Болдуин совершенно не тронуто. |
| But I didn't put that stuff in there. | Но это я туда не складывал. |
| We were both there, we did it. | Мы были близки, сделали это. |
| I just... Thank you for pushing me out there, and I really appreciate it. | Просто я... хотел сказать спасибо, за то, что ты поверил в меня, я это ценю. |
| If there's a problem, I need to know who you are. | Если это проблема, мне нужно знать кто вы. |
| Otherwise my son will destroy everything in there. | Иначе, мой сын все это уничтожит. |
| Don't make me go in there again, please. | Не заставляйте меня снова проходить через это, пожалуйста. |
| That's Josh and there's Sara. | Это Джош, а это Сара. |
| I wish your mom would have been there. | Я хотел бы чтобы мама видела это. |
| You know, there's a question I get asked a lot. | Вы знаете, это вопрос мне задают многие. |
| I put it out there because - I am following through. | Я говорил это потому что- Я завязываю... |
| I mean, surely there must be arrangements. | Я к тому, что это точно кто-то организовывает. |
| Makes me kind of wonder... what, exactly, is going on back there. | Это заставляет меня задаться вопросом... вроде Что, собственно, происходит там. |
| It means that there will be more coming! | Это значит, что скоро за нами придут другие! |
| It's a liability issue, not to mention the 70 other O.S.H.A. violations up there. | Это вопрос ответственности, не говоря уже о других 70-ти нарушениях там. |
| It's like the brotherhood that I had over there. | Это как братство, которое у нас было там. |
| Now there's a name you can say. | А вот это имя ты можешь называть. |
| But there's more to come. | Но и это еще не все. |
| It was my idea to put one there. | Это была моя идея разместить его там. |
| And when something's that valuable, there's always someone trying to sell it. | И когда есть что-то настолько ценное, появляется тот, кто хочет это продать. |
| If they're in there, we'll be fine. | Если они там, это будет отлично. |
| It's not my fault if there's no peace. | Это не моя вина, что нет покоя. |
| You put that out there when you knew you couldn't follow through. | Ты мне все это говорил, когда знал, что тебе предстоит еще одно дело. |
| No, thank you, just leave that there. | Нет, спасибо, оставьте это здесь. |