| I'm there to protect you. | Это я здесь, чтобы защищать тебя. |
| So I can make sure there's no monkey business. | Чтобы я был уверен что это все не надувательство. |
| It means there's still a chance. | Это означало, что у меня есть шанс. |
| Itade me feel like. there's hope. | Это дало ощущение... что есть надежда. |
| But there's no mistaking that it's Mozart's Piano Sonata Köchel 310. | Но всё же это Моцарт, фортепианная соната Кёхель 310. |
| The room was registered in Claire Wolcott's name, so no help there. | Номер был зарегистрирован На имя Клейр Волкотт, это нам мало поможет. |
| But one would surely not start from there if that were the long-term policy aim. | Но никто бы, конечно, не начинал с этого, если бы это было долгосрочной целью политики. |
| Nonetheless, there remains time for a diplomatic initiative that includes Europe, Russia, and China. | Несмотря на это, остаётся ещё достаточно времени для развития дипломатической инициативы с привлечением Европы, России и Китая. |
| It's right there in the back. | Это прямо там, в глубине. |
| Our cell over there - that's New York City. | Наша камера там - это Нью-Йорк. |
| And if there's no metal, it stops. | И если это не металл, он остановится. |
| Once you do, there's no way off it. | Как только ты это сделаешь, не будет способа сойти с него. |
| A portal this powerful... there must be another way to recharge it. | Это очень мощный портал... должен быть способ зарядить его. |
| You should see me out there. | Ты бы видела, как это делаю я. |
| Hope you're out there celebrating. | Надеюсь, ты там отпразднуешь это событие. |
| It means there's a reason for everything. | Это значит, что для всего есть причина. |
| I will make you talk and if I have to do it in there, I will. | Я заставлю тебя говорить и если мне придется сделать это там, я сделаю. |
| No, I wasn't there... when this happened. | Нет, меня там не было... когда это случилось. |
| It was so nice what you told him in there. | Это было очень мило, то, что ты ему там сказала. |
| Then suddenly, there's this big empty space where that future used to be. | И вдруг, есть это большое пустое пространство, Где должно быть будущее. |
| Aya's still in there, I know it. | Ая все еще там, я это знаю. |
| She's not just living on a parallel world, she's trapped there. | Она не только живет в параллельном мире, для нее это ловушка. |
| Which means he was there at the same time as Renton and Leland. | А это значит, он был там в тоже время, как Рэнтон и Лелэнд. |
| What's known out there for veterinarians is kind of basic information. | То что знают ветеринары - это базовая информация. |
| Well, if that ruins your life, well then you shouldn't live there. | Если это портит вам жизнь, вы не должны жить в таком доме. |