Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
I'm there to protect you. Это я здесь, чтобы защищать тебя.
So I can make sure there's no monkey business. Чтобы я был уверен что это все не надувательство.
It means there's still a chance. Это означало, что у меня есть шанс.
Itade me feel like. there's hope. Это дало ощущение... что есть надежда.
But there's no mistaking that it's Mozart's Piano Sonata Köchel 310. Но всё же это Моцарт, фортепианная соната Кёхель 310.
The room was registered in Claire Wolcott's name, so no help there. Номер был зарегистрирован На имя Клейр Волкотт, это нам мало поможет.
But one would surely not start from there if that were the long-term policy aim. Но никто бы, конечно, не начинал с этого, если бы это было долгосрочной целью политики.
Nonetheless, there remains time for a diplomatic initiative that includes Europe, Russia, and China. Несмотря на это, остаётся ещё достаточно времени для развития дипломатической инициативы с привлечением Европы, России и Китая.
It's right there in the back. Это прямо там, в глубине.
Our cell over there - that's New York City. Наша камера там - это Нью-Йорк.
And if there's no metal, it stops. И если это не металл, он остановится.
Once you do, there's no way off it. Как только ты это сделаешь, не будет способа сойти с него.
A portal this powerful... there must be another way to recharge it. Это очень мощный портал... должен быть способ зарядить его.
You should see me out there. Ты бы видела, как это делаю я.
Hope you're out there celebrating. Надеюсь, ты там отпразднуешь это событие.
It means there's a reason for everything. Это значит, что для всего есть причина.
I will make you talk and if I have to do it in there, I will. Я заставлю тебя говорить и если мне придется сделать это там, я сделаю.
No, I wasn't there... when this happened. Нет, меня там не было... когда это случилось.
It was so nice what you told him in there. Это было очень мило, то, что ты ему там сказала.
Then suddenly, there's this big empty space where that future used to be. И вдруг, есть это большое пустое пространство, Где должно быть будущее.
Aya's still in there, I know it. Ая все еще там, я это знаю.
She's not just living on a parallel world, she's trapped there. Она не только живет в параллельном мире, для нее это ловушка.
Which means he was there at the same time as Renton and Leland. А это значит, он был там в тоже время, как Рэнтон и Лелэнд.
What's known out there for veterinarians is kind of basic information. То что знают ветеринары - это базовая информация.
Well, if that ruins your life, well then you shouldn't live there. Если это портит вам жизнь, вы не должны жить в таком доме.