Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
I do, too, but there's not. Хотел бы я, но это невозможно.
But you were right - there's a governor's race for the first time in a decade. Но ты была права - это губернаторская гонка первая за десятилетие.
I don't understand what the flies should help there. И я не понимаю, при чём тут блохи. По-моему, это из другой оперы.
Well, the good news is, that there's no matches at any of the hospitals or morgue. Что же, хорошие новости это то, что нет соответствий в каких-либо больницах или моргах.
It's my responsibility, so I will head on down there and pick up the report. Это моя обязанность, я отправлюсь туда и заберу этот отчёт.
Thought if whatever it was that cracked the ceiling could still be out there and I could find out more... Я подумала, что если это был тот, кто разрушил потолок, и он мог всё еще быть здесь, и я могла бы узнать больше...
That also means you notice when they're not there. Это также означает, что вы заметите, когда их там нет.
I lay there with eyes closed and longed for it never to end. Я лежала с закрытыми глазами и желала, чтобы это никогда не кончилось.
But if you've ever eaten there, you know it is an appropriate name. Но если вы когда-либо там уже ели вы знаете, что это подходящее название.
But sure I went back to my boat this morning and... there she was. Нет, не шучу. Может, это мне и приснилось, но когда утром я вернулся к лодке она была там.
Which means no land mines could've been planted there. Это значит, что там, где есть растения, нет мин.
If there's anything embarrassing about that phone call, it will be kept private. Если есть что-то смущающее в том телефонном звонке, это останется тайной.
Right now, it's glebbening out there and that's bad. Прямо сейчас, снаружи глеббует, и это плохо.
We found a hatchet there with Satanist symbols scratched into it. Мы нашли там топор с символикой сатанистов это довольно мерзко.
But there's something you should see. Но на это тебе лучше взглянуть.
We've all been there, done that. Мы все через это проходили, конец.
I belonged there, saw what I could be. Это было мое место, я видела, кем могла стать.
I know this sounds crazy, but there's a Dumpster downstairs. Я знаю, это звучит невероятно, но внизу стоит мусорный контейнер.
Just in case there's somebody down here who shouldn't be. Это на случай если среди нас посторонний.
Well, even if this is another superhuman experiment, there's got to be some explanation. Ну, даже если это очередной сверхчеловек, должно быть какое-то объяснение.
Look, Leela, there's old filthful. Посмотри, Лила, это старое хранилище отбросов.
Which ought to mean something at this table, if not out there. А это что-то да значит за этим столом, если не вне него.
I could've sworn I was the injured party there. Я-то думала, что это я пострадавшая сторона.
Okay, you put it up there. Хорошо, клади это сюда. Привет, Бен.
Then there's no need to throw away the State's money on this mockery. Тогда не будет нужды тратить деньги штата на это представление.