| I do, too, but there's not. | Хотел бы я, но это невозможно. |
| But you were right - there's a governor's race for the first time in a decade. | Но ты была права - это губернаторская гонка первая за десятилетие. |
| I don't understand what the flies should help there. | И я не понимаю, при чём тут блохи. По-моему, это из другой оперы. |
| Well, the good news is, that there's no matches at any of the hospitals or morgue. | Что же, хорошие новости это то, что нет соответствий в каких-либо больницах или моргах. |
| It's my responsibility, so I will head on down there and pick up the report. | Это моя обязанность, я отправлюсь туда и заберу этот отчёт. |
| Thought if whatever it was that cracked the ceiling could still be out there and I could find out more... | Я подумала, что если это был тот, кто разрушил потолок, и он мог всё еще быть здесь, и я могла бы узнать больше... |
| That also means you notice when they're not there. | Это также означает, что вы заметите, когда их там нет. |
| I lay there with eyes closed and longed for it never to end. | Я лежала с закрытыми глазами и желала, чтобы это никогда не кончилось. |
| But if you've ever eaten there, you know it is an appropriate name. | Но если вы когда-либо там уже ели вы знаете, что это подходящее название. |
| But sure I went back to my boat this morning and... there she was. | Нет, не шучу. Может, это мне и приснилось, но когда утром я вернулся к лодке она была там. |
| Which means no land mines could've been planted there. | Это значит, что там, где есть растения, нет мин. |
| If there's anything embarrassing about that phone call, it will be kept private. | Если есть что-то смущающее в том телефонном звонке, это останется тайной. |
| Right now, it's glebbening out there and that's bad. | Прямо сейчас, снаружи глеббует, и это плохо. |
| We found a hatchet there with Satanist symbols scratched into it. | Мы нашли там топор с символикой сатанистов это довольно мерзко. |
| But there's something you should see. | Но на это тебе лучше взглянуть. |
| We've all been there, done that. | Мы все через это проходили, конец. |
| I belonged there, saw what I could be. | Это было мое место, я видела, кем могла стать. |
| I know this sounds crazy, but there's a Dumpster downstairs. | Я знаю, это звучит невероятно, но внизу стоит мусорный контейнер. |
| Just in case there's somebody down here who shouldn't be. | Это на случай если среди нас посторонний. |
| Well, even if this is another superhuman experiment, there's got to be some explanation. | Ну, даже если это очередной сверхчеловек, должно быть какое-то объяснение. |
| Look, Leela, there's old filthful. | Посмотри, Лила, это старое хранилище отбросов. |
| Which ought to mean something at this table, if not out there. | А это что-то да значит за этим столом, если не вне него. |
| I could've sworn I was the injured party there. | Я-то думала, что это я пострадавшая сторона. |
| Okay, you put it up there. | Хорошо, клади это сюда. Привет, Бен. |
| Then there's no need to throw away the State's money on this mockery. | Тогда не будет нужды тратить деньги штата на это представление. |