| With a demanding director, there's a price. | Когда режиссёр требователен, это того стоит. |
| Must be, that there's important information to be learned. | Должно быть вы знаете, это важнейшая информация для изучения. |
| Don't let him look in there, Mose. | Не дай ему увидеть это, Моуз. |
| I thought it'd be a nice surprise - go in there with a clean suit. | Я подумала, это будет приятным сюрпризом - появиться там в чистом костюме. |
| We will assume Mr. Murray Didnotknow this was in there. | Будем считать, что мистер Мюррей не знал, что это там было. |
| What's in there? - guess. | Что это там? - Догадайся. |
| If there's one thing I hate, it's when people are false. | Если и есть что-то, что я ненавижу, так это когда люди обманывают. |
| That's final because there's a line of principle with the employees and me. | Это окончательно, так как есть определённая граница между работниками и мной. |
| This is from a bakery near Spain and France. It's a very famous cookie from there. | Это печенье из знаменитой кондитерской на границе Испании и Франции. |
| The thief didn't put it there. | Это не вор положил её туда. |
| It can seem weird, but there's clearly something deep and revealing about the nature of these societies. | Это может выглядеть нелепо, но здесь явно есть что-то глубинное и обличительное о природе этих сообществ. |
| He feels that whatever is wrong with her is centred there. | Он считает, что это средоточие ее проблем. |
| Right there, that's me. | Прямо вот сюда - это я. |
| Simple, stop shaking like a leaf and go in there and do it. | Да проще простого, перестань трястись как осиновый лист, иди и сделай это. |
| He's an insult to all the other gimps out there. | Это как пощёчина всем остальным калекам. |
| We were there for Sanford Wells' wedding. | Это было на свадьбе Сэнфорда Уэлла. |
| I suppose there's a lot to do. | Это нормальное желание, иметь детей, даже для тебя. |
| He was there when it happened the first time. | Он был здесь, когда это произошло в первый раз. |
| But a prison hospital- It's-it's a nightmare in there. | Но тюремная больница... Это просто кошмар. |
| Duke, there's something you should see. | Дюк, ты должен это увидеть. |
| It's Just there might be one other tiny little thing. | Это может быть одна крошечная, маленькая вещь. |
| Well, you know, there 'a lot to say. | Хорошо, знаете, это будет долгий разговор. |
| Put it out there, project it. | Это вроде кармы: вырази его, и оно может сбыться. |
| You better serve this one last, Uncle Felix, or there won't be any left. | Тебе лучше подать это в самом конце, Дядя Феликс, или ничего не останется. |
| That's fantastic; I'll be there in fifteen. | Это просто замечательно, я буду через 15 минут. |