| That's what you wore there. | Это то, что вы носили там. |
| But you should know, it'll get harder out there. | Но вы должны знать, что это будет сложнее получить там. |
| When there's true love, it doesn't matter who it is. | Если есть настоящая любовь, то неважно, кто это. |
| They wanted to watch us suffer, knowing she was there... | Они хотели посмотреть на наши страдания, зная всё это время, которое он здесь... |
| Chris, there's no time for that. | Крис, на это нет времени. |
| I don't think there's a choice. | Не думаю, что это можно выбирать. |
| And though this is a relatively simple example, there's no limit to the size and intricacy of the possibilities. | И несмотря на то, что это довольно простой пример, ограничений в размере и характере возможностей нет. |
| But the ending was there, I knew it. | Ќо конец был неотвратим. € знал это. |
| If it makes a difference, I'll be there with you. | Если это хоть как-то поможет, я поеду с вами. |
| Though I thought that was excessive, since there's only three of us here. | Хотя я думала это слишком, так как нас здесь всего лишь трое. |
| Once that's gone, there's nothing left. | А когда это уходит, не остается ничего. |
| Marshall, we just sent a whole team down there - with the guy who did this. | Маршалл, мы только что отправили туда всю команду с парнем, который это сделал. |
| Then there's the price, it's not what you call cheap. | Теперь цена, это не то, что называется дёшево. |
| Seriously, because this is a man, there's no other way of putting this, with a helicopter licence. | Серьёзно, этот человек, не имеет другого выхода как сделать это с вертолётной лицензией. |
| But, as it's an old Jaguar, there's a very real chance. | Но, поскольку это - старый Ягуар, есть очень реальный шанс. |
| Yes, in there, Ian, that'll be absolutely brilliant. | Да, сюда, Ян, это будет абсолютно бесподобно. |
| And there's more where that came from. | Там, откуда я достал это, есть ещё много чего интересного. |
| You know, that's not something that should be out there. | Знаешь, это не то, что должно выходить за пределы комнаты. |
| You don't need to climb up there. | Тебе не надо добираться туда, твой отец сделает это. |
| This is for the food, and there's a little extra for you. | Это за еду и тебе немного сверху. |
| I wonder what they're talking about in there. | О чем это они там говорят. |
| Whatever happened back there at the store, I don't like it. | Что бы ни произошло там, в магазине, мне это не нравится. |
| Now that that's settled, there's something else. | Раз уж мы это уладили, есть кое-что еще. |
| I found out she was there... in his heart... all along. | Я узнала что она была там... в его сердце... все это время. |
| I guess there's no avoiding this big failure sitting in my garage. | Думаю, у меня не получится избегать это грандиозное поражение, когда оно будет находиться в моем гараже. |