| It's hospital policy when there's a suspected suicide attempt. | Это правила больницы, если есть подозрение на самоубийство. |
| This will illuminate the Reetou, if it is there. | Если Рииту здесь, это его уничтожит. |
| And there's nothing that I can do about that. | И я никак не смогу это исправить. |
| No, no, if it kills you, there's nobody to take out Kilgrave. | Нет, нет, если это убьёт тебя, некому будет достать Килгрейва. |
| Been there, done that, lost my lease. | Это я уже проходила, потеряла квартиру. |
| If there's anything missing, I can bring it over later. | Если я что-то пропустила, я могу принести это потом. |
| This keeps up, there won't be anyone left in Haven. | Если это продолжится, то не кому будет покидать Хэйвен. |
| Okay, there's no way somebody this good-looking could invent something better than these. | Так, не может быть, чтоб такой красавчик изобрёл что-то получше, чем это. |
| If anyone can go down there and raise it back. It's me. | Если кто-то и может поднять ее обратно, то это я. |
| At least Daniel will live out there. | По крайней мере, Дэниел это переживет. |
| That tells you there's the evidence that it's controlled. | Вот это доказывает, что всё подконтрольно. |
| With me, you've got a better chance of getting there and out alive. | Но со мной у вас будет шанс забрать это и уйти невредимыми. |
| And that is when she told me there never was a baby. | И это тогда, когда она говорила мне что никогда не будет ребенка. |
| Do it now and there'll be no comeback. | Сделайте это сейчас и не будет больше никаких возвращений. |
| No, there's... no way that could have happened. | Нет, это не могло произойти. |
| If you have something to say, say it up there. | Хочешь меня ругать, делай это наверху. |
| Survival's a team sport, especially up there. | Выживание - это командная игра, особенно там. |
| She wasn't there when it happened. | Когда это случилось, её там не было. |
| When parents take the responsibility, there's no bigger high for us. | Когда родители ведут себя ответственно, нас это радует. |
| And that's sweet, but there's still one small problem. | И это мило, но у нас все еще есть мелкая проблема. |
| Now, while I'm gone, there better not be any accidents. | Теперь, когда я уйду, лучше, чтоб это не повторилось. |
| It may not be the desert stars, but there's nothing like the New York City skyline. | Может это и не звезды пустыни, Но нет ничего похожего на нью-йоркский горизонт. |
| That's come out in the newspapers here or there. | Это появлялось в газетах то тут, то там. |
| If there's one thing I can't understand, it's infidelity. | Вот что я не могу понять, так это неверность. |
| I got 6 men out there who'll testify to that. | И 6 человек готовы подтвердить это. |