| I trust there's a compliment buried in there somewhere. | Я надеюсь, это был своеобразный комплимент. |
| I'm surprised there's any room left under there. | Удивительно, что ещё есть силы на это. |
| And there may have been someone there when it happened. | И там мог быть кто-то еще, когда это случилось. |
| Sir, there's a curb there. | Сэр, вообще-то это разделительный бордюр. |
| That scrap of paper from Paul's wallet, there's blue ink under there. | Это всё из бумажника Пола, и написано синими чернилами. |
| Was there outright exclusion or were different standards applied to their applications to live there? | Является ли это прямым запретом или к их ходатайствам с просьбой о проживании в указанном районе применяются другие критерии? |
| Certainly, there would have been staff members who worked on the report, as there always were in such cases. | Конечно, существуют сотрудники, которые работают над докладом, как это всегда бывает в таких случаях. |
| Well, there's something there now, and our course takes us right through it. | Но теперь там что-то есть, и наш курс проложен прямо через это. |
| I think that this means there's something really going on out there in California. | Я думаю это означает, что там в Калифорнии действительно что-то происходит. |
| Do you think there's more Mexicans here or there? | Как думаешь, это еще не все мексиканцы здесь или там? |
| Maybe there's an electromagnetic radiation effect there. | Возможно это из-за эффекта электромагнитной радиации. |
| That must mean there's something good in there. | Это значит, что там есть что-то хорошее. |
| I want there to be no cases like this when they get there. | Я хочу, чтобы к тому моменту не было ни одного дела, похожего на это. |
| Dude, there's new and there's old. | Чувак, это новая и старая. |
| Maybe there's someone out there who can use them. | Возможно там найдется кто-то, кому это пригодится. |
| Just write it down there on that there piece of paper. | Просто напишите это на том листке бумаги. |
| And there's only - there's only one way to do that. | И есть единственная возможность сделать это. |
| And so, there's an amazing sense of opportunity out there. | И поэтому появляется вот это чувство возможностей. |
| The other aspect of what's happening in China is that there's a real need for materials there. | Ещё один аспект современного Китая - это большая потребность в сырье. |
| If I cannot be there to help Father realize his dream... you must be there for me. | Если я не смогу помочь отцу воплотить его мечту... ты должна сделать это за меня. |
| I think there's someone else out there. | Я думаю, что это сделал кто-то другой. |
| If there's anything left of Eros down there, we'll find it. | Если от Эроса что-то осталось, мы это найдём. |
| Well, there's a sink out there - that takes care of half your problems. | Ну, снаружи есть раковина, это решает половину твоих проблем. |
| Which means there's a world out there where none of this tragic stuff ever happened. | Это значит, что есть мир, где эти трагические события не произошли. |
| If the universe is really infinite, it means mathematically, there must be replicas of our solar system out there. | Если вселенная действительно бесконечна? С математической точки зрения это означает, что должна быть копия нашей солнечной системы. |