Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
I trust there's a compliment buried in there somewhere. Я надеюсь, это был своеобразный комплимент.
I'm surprised there's any room left under there. Удивительно, что ещё есть силы на это.
And there may have been someone there when it happened. И там мог быть кто-то еще, когда это случилось.
Sir, there's a curb there. Сэр, вообще-то это разделительный бордюр.
That scrap of paper from Paul's wallet, there's blue ink under there. Это всё из бумажника Пола, и написано синими чернилами.
Was there outright exclusion or were different standards applied to their applications to live there? Является ли это прямым запретом или к их ходатайствам с просьбой о проживании в указанном районе применяются другие критерии?
Certainly, there would have been staff members who worked on the report, as there always were in such cases. Конечно, существуют сотрудники, которые работают над докладом, как это всегда бывает в таких случаях.
Well, there's something there now, and our course takes us right through it. Но теперь там что-то есть, и наш курс проложен прямо через это.
I think that this means there's something really going on out there in California. Я думаю это означает, что там в Калифорнии действительно что-то происходит.
Do you think there's more Mexicans here or there? Как думаешь, это еще не все мексиканцы здесь или там?
Maybe there's an electromagnetic radiation effect there. Возможно это из-за эффекта электромагнитной радиации.
That must mean there's something good in there. Это значит, что там есть что-то хорошее.
I want there to be no cases like this when they get there. Я хочу, чтобы к тому моменту не было ни одного дела, похожего на это.
Dude, there's new and there's old. Чувак, это новая и старая.
Maybe there's someone out there who can use them. Возможно там найдется кто-то, кому это пригодится.
Just write it down there on that there piece of paper. Просто напишите это на том листке бумаги.
And there's only - there's only one way to do that. И есть единственная возможность сделать это.
And so, there's an amazing sense of opportunity out there. И поэтому появляется вот это чувство возможностей.
The other aspect of what's happening in China is that there's a real need for materials there. Ещё один аспект современного Китая - это большая потребность в сырье.
If I cannot be there to help Father realize his dream... you must be there for me. Если я не смогу помочь отцу воплотить его мечту... ты должна сделать это за меня.
I think there's someone else out there. Я думаю, что это сделал кто-то другой.
If there's anything left of Eros down there, we'll find it. Если от Эроса что-то осталось, мы это найдём.
Well, there's a sink out there - that takes care of half your problems. Ну, снаружи есть раковина, это решает половину твоих проблем.
Which means there's a world out there where none of this tragic stuff ever happened. Это значит, что есть мир, где эти трагические события не произошли.
If the universe is really infinite, it means mathematically, there must be replicas of our solar system out there. Если вселенная действительно бесконечна? С математической точки зрения это означает, что должна быть копия нашей солнечной системы.