Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
The best part about owning a hotel is there's plenty of rooms. Лучшее во владении отелем - это куча комнат.
Thing that scares me in cases like this - there's always another shoe. То, что всегда меня пугает в таких делах... это второй супруг.
Now, get in there and clean me up. А теперь убери это и вытри меня.
Quirky, but there it is. Это странно, но так и есть.
Well, it's because there's a lot of metal in the ground. Ну, это потому что здесь много металла в земле.
I realize there's a chance this might put you off. Я понимаю, что это может оттолкнуть тебя.
That terrifies you and that's why You didn't want her to be there. Это вас ужасает и поэтому вы не хотели, чтобы она пришла.
You drink that, there's no going back. Если выпьешь это - назад пути не будет.
This is an organic problem, and there's a holistic solution. Это органичная проблема, и мы найдем органичное решение.
Has it been there the whole time? Оно вернулось, или было там всё это время?
It's because other boys want to go there. Это потому что другие мальчики хотят туда попасть.
Leaving that aside for the moment, there's something I have to tell you. Оставим это на минуту, я кое-что должен вам сказать.
That means there's no woman in his life. Это значит, что в его жизни нет никакой женщины.
I can't be there by 3. Я не смогу быть там в три, это невозможно.
No, there's medical confirmation now, man. Нет, теперь это медицинский факт, чувак.
If there's ever a time to be selfish, it's now. Если вообще бывает время для эгоизма, то это сейчас.
It's hard-wired, and there's no way to cancel it without the proper code. Он с неперестраиваемой программой. и нет никакого способа отменить это без специального кода.
He must have gotten somebody up there to do it. Значит кто-то сделал это за него.
That's good because I literally can see them lining up to confess down there. Это хорошо, потому что я буквально вижу их выстраивающихся в очередь для признания.
Not long enough for there to be any permanent damage. Не так долго, чтобы это нанесло непоправимый ущерб.
After it wears off, there's just a guy with a violin in my house. Потому что после того как эффект от ужина пройдет, это будет просто парень со скрипкой у меня в доме.
I think there's jam on the steering wheel. Я думаю это джем на руле.
Act like you've been there before. Не веди себя, будто это впервые.
Okay, that's good, 'cause you had me worried there for a second. Это хорошо, потому что я на мгновение заволновался.
I don't understand how you can stand there all this time and not tell me this. Я не понимаю, как ты все это время, могла находиться здесь поблизости, и не рассказать мне об этом.