The best part about owning a hotel is there's plenty of rooms. |
Лучшее во владении отелем - это куча комнат. |
Thing that scares me in cases like this - there's always another shoe. |
То, что всегда меня пугает в таких делах... это второй супруг. |
Now, get in there and clean me up. |
А теперь убери это и вытри меня. |
Quirky, but there it is. |
Это странно, но так и есть. |
Well, it's because there's a lot of metal in the ground. |
Ну, это потому что здесь много металла в земле. |
I realize there's a chance this might put you off. |
Я понимаю, что это может оттолкнуть тебя. |
That terrifies you and that's why You didn't want her to be there. |
Это вас ужасает и поэтому вы не хотели, чтобы она пришла. |
You drink that, there's no going back. |
Если выпьешь это - назад пути не будет. |
This is an organic problem, and there's a holistic solution. |
Это органичная проблема, и мы найдем органичное решение. |
Has it been there the whole time? |
Оно вернулось, или было там всё это время? |
It's because other boys want to go there. |
Это потому что другие мальчики хотят туда попасть. |
Leaving that aside for the moment, there's something I have to tell you. |
Оставим это на минуту, я кое-что должен вам сказать. |
That means there's no woman in his life. |
Это значит, что в его жизни нет никакой женщины. |
I can't be there by 3. |
Я не смогу быть там в три, это невозможно. |
No, there's medical confirmation now, man. |
Нет, теперь это медицинский факт, чувак. |
If there's ever a time to be selfish, it's now. |
Если вообще бывает время для эгоизма, то это сейчас. |
It's hard-wired, and there's no way to cancel it without the proper code. |
Он с неперестраиваемой программой. и нет никакого способа отменить это без специального кода. |
He must have gotten somebody up there to do it. |
Значит кто-то сделал это за него. |
That's good because I literally can see them lining up to confess down there. |
Это хорошо, потому что я буквально вижу их выстраивающихся в очередь для признания. |
Not long enough for there to be any permanent damage. |
Не так долго, чтобы это нанесло непоправимый ущерб. |
After it wears off, there's just a guy with a violin in my house. |
Потому что после того как эффект от ужина пройдет, это будет просто парень со скрипкой у меня в доме. |
I think there's jam on the steering wheel. |
Я думаю это джем на руле. |
Act like you've been there before. |
Не веди себя, будто это впервые. |
Okay, that's good, 'cause you had me worried there for a second. |
Это хорошо, потому что я на мгновение заволновался. |
I don't understand how you can stand there all this time and not tell me this. |
Я не понимаю, как ты все это время, могла находиться здесь поблизости, и не рассказать мне об этом. |