Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
I have to get out of there. I'm wasting time. Я обязана свалить отсюда, это пустая трата времени.
If there's to be killing, then kill me. ≈сли вы хотите кого-нибудь убить, то пусть это буду €.
Well, it seems like there should be a little more to it than that, though. Все-таки, кажется здесь что-то большее чем это.
If there's food in them, they're probably traps. Если там есть еда, то возможно это ловушка.
This is what I learned over there. Это то, что я там узнал.
I got down there in time, which is the main thing. Я успел вовремя, это главное.
Had there been a flood or a fire... Было бы это наводнение или пожар...
But there will be cause for it somewhere. Но где-то там Причина, почему это произошло.
But I always come to see you there. Как это не увидимся, я буду приезжать к тебе.
Not your day there, Cleary. Это не твой день, Клири.
Maybe there's nothing to do with the house. Может, это совсем не связано с домом.
You know, there's a lot of pressure to be young. Это довольно трудно - быть молодым.
We need to get out there and get our women back. Нам надо сделать это и надо вернуть наших женщин.
You can still be there for Olivia. Вы еще можете сделать это для Оливии.
Look at it, sticking up there like a bloody tombstone. Посмотри на это, торчит там как кровавая надгробная плита.
I can't leave Malka there. Это не по плану. Но, я не могу остаться.
So there'll be no game for me tomorrow, obviously. Так что завтра у меня не будет игры, это уж точно.
She'll be there as well, if that helps sway your decision. Она тоже там будет если это поможет тебе определиться с решением.
It was in the news, and there's a link to a video. Это было в новостях, и есть ссылка на видео.
I mean that's some medieval parenting, right there. То есть, это же средневековое воспитание во всей красе.
But don't worry, there's no touching above the knees and absolutely none of this. Но не волнуйтесь, никаких касаний выше колена и уж точно не это.
So it was a coincidence that your ex-husband was there? Значит, это совпадение, что твой бывший муж оказался там?
So, I went over there. Это мы знаем. Ну, я туда пошел.
I'm glad you were there to see it, mom. Я рада, что ты была здесь и видела это, мам.
What was said in there, he didn't mean it. Он ведь это сказал не всерьёз.