Well, there's only one way to catch a metal thief, and that's... |
Ну, есть только один способ поймать вора металла и это... |
Why, that's funny, because I saw you there today. |
Это забавно, потому что я видел тебя там сегодня. |
Though I probably should've realized that sooner, considering there's only women here. |
Хотя я должна была понять это еще раньше, увидев, что здесь только девушки. |
That means there's a new you. |
Это значит, что теперь есть новая ты. |
I respect that, but there's a clear threat here to Eugene. |
Я уважаю это, но здесь Юджину предстоит угроза. |
I wouldn't want to go off there because it's pretty fast. |
Не хотел бы я вылететь там, потому что это очень быстрое место. |
He was there too when it all happened. |
Он тоже там был, когда это произошло. |
That was there after you dropped everything. |
Это было там, когда ты всё уронила. |
The thing is, Danny was there when it happened. |
Дело в том, что Дэнни был там, когда это произошло. |
But it's true, there appears to be some strange behavior among the animals here... |
Но это правда, наблюдается какое-то странное поведение животных... |
Somewhere in McNally-land, there's a stone tablet that says it's your fault. |
Где-то в мире МакНелли, есть каменная табличка, на которой написано "это твоя вина". |
We've all been there, Matt. |
Джерри. - Мы все через это проходили, Мэтт. |
It might get personal in there, Juliette. |
Это может перейти на личности, Джулиет. |
But I can't believe what you did for me back there. |
Но не могу поверить, что ты сделала это для меня. |
"If true," being the operative phrase there. |
"Если это правда" является здесь главной фразой. |
Erm, anyway, there you are. |
Эм, в любом случае, это так. |
Charges are imminent, but the Foundation has requested there be a suppression order. |
Обвинения неизбежны, но фонд потребовал, чтобы это было сделано в тайне. |
I see, but there's bran flakes... |
Я вижу, но это "Брэн флекс"... |
Joan sat there yesterday and told me. |
Джоан была сдесь вчера и сказала мне это. |
This could have been there my whole life. |
Врачи сказали, что это может оставаться всю жизнь. |
It's no secret there's an ongoing power game within the party. |
Это ведь не секрет, что существуют что ведутся игры за власть в партии. |
Well, that's because there's no such thing as a career in the arts. |
Наверное, это потому что нет такого понятия как карьера в сфере искусства. |
If there's an old blacksmith shop, that could be our crime scene. |
Если рядом старая кузница, значит, это может быть место преступления. |
If this is our crime scene, there might be signs of struggle. |
Если это место преступления, здесь должны быть признаки борьбы. |
In medieval alchemy, these are the five elements that make up the universe, but there's an order of importance... |
В средневековой алхимии, это пять элементов, которые составляют Вселенную, но есть порядок их значимости. |