| If I can get there, I can trigger it manually. | Если я подойду к двери, я смогу сделать это вручную. |
| I mean, look at that... right there. | Я имею в виду, посмотри на это... прямо тут. |
| It doesn't change that it's there... your goodness. | Это не меняет того, что она там... твоя добродетель. |
| Mum and Dad pay for me to be there. | За это заплатили папа с мамой. |
| It's me who touches him when he needs a rub down there. | Это я к нему прикасаюсь, ...когда ему нужно облегчить плотские страдания. |
| And there's the louie I miss. | А это Луи, по которому я скучала. |
| But there's no point in sitting home and moping. | Но это повод сидеть дома и хандрить. |
| Well there's no secret Fyodor had an eye for the ladies. | Хорошо, это не секрет, Федор наблюдал за девушками. |
| I'm sure there's some advantage to that, like maybe swimming. | Ну может это ему и пригодится, например в плавании. |
| This is a laboratory, there must be something in here we can use. | Это же лаборатория, здесь должно быть что-то, что мы можем использовать. |
| And that means there's an alien here. | И это значит, что пришелец где-то здесь. |
| And now our father is dead and that little monster is out there somewhere drawing breath. | И вот наш отец мертв, а это маленькое чудовище живет и дышит. |
| You will not find cake there, if that is what you seek. | Вы не найдете там пирога, если это то, что вы ищете. |
| I can get there and back, by bike, in not more than half an hour. | Я могу ездить туда и обратно на велосипеде, это займет не более получаса. |
| Perhaps there's a phrase for it - it's none of your concern. | Полагаю, именно для этого существует фраза - это не ваши проблемы. |
| It's very only slight, but there's a bit of swelling. | Возможно, это не значительно, но есть небольшая припухлость. |
| ~ But it's my work bike and there's a knack to it. | Но это мой рабочий велосипед и там есть одна хитрость. |
| And it's not up there. | И это место не наверху стаи. |
| That's a pretty bold move there, Mr. Stone. | Это очень дерзкий поступок, мистер Стоун. |
| I think there's only one source for this stuff. | Думаю, это вещество можно найти только в одном месте. |
| Guessing your father put it there for safekeeping. | Думаю, ваш отец положил это туда для сохранности. |
| Plug that into that little hole over there. | Подключи это в то маленькое отверстие. |
| They reckon there's going to be a pill soon that can stop it happening. | Они говорят, что скоро будут такие таблетки, которые смогут прекратить это. |
| Anything there, his lawyers say was put by thieves. | Его адвокаты заявят, что это вина угонщиков. |
| Hotch, there's something you need to see. | Хотч, ты должен это увидеть. |