Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
No, it just means there's a connection. Нет, это значит только, что связь есть.
That's something that we might work on while you're there. Это то, над чем мы можем поработать, пока вы там находитесь.
Andrew suggested that we both go in there and tell him together, but something happened. Эндрю думал что мы оба поедем туда и сообщим ему это вместе, но что-то случилось.
You're going to have to bring us up there to get it. Но вам придется поднять нас к себе, чтобы получить это.
That means there's nothing threatening about it. Это значит что ничто ему не угрожает.
I know there's more to it than that, but... Я знаю, что это не так просто, но...
Detective... there's something I think you need to see. Детектив... думаю, вы должны это видеть.
Books are good when there're not too many of them. Книги - это хорошо, когда нет лишних.
We should go there and sweet-talk Angelo into giving us the space. Мы должны пойти туда и уговорить Анджело отдать нам это место.
I'll be right there to borrow money. А когда это случится, я смогу занять бабок.
Then we have to get there first. Тогда мы должны найти это дерево первыми.
It's nature's way of making sure you understand there's always a price. Это естественный способ дать вам понять, что все имеет цену.
Not sure why that's all even in there. Не уверен, что это даже есть здесь.
You just need to be there when it happens. Вам просто нужно быть рядом, когда это случится.
A rough area back then, so they needed someone in there at night. Это был неблагополучный район, поэтому им нужен был кто-нибудь для охраны ночью.
I do, but there's a big upside for me. Понимаю, но для меня это - большое преимущество.
Anyway, there's no such thing as... В любом случае, это не то, что...
Maybe there's something to be said for pirate curses. Возможно, это говорит в пользу пиратского проклятья.
Okay, Cary, you don't need to go there. Ладно, Кэри, не нужно начинать это.
That's another fine right there. Это ещё один штраф как с куста.
I don't know how they got there. Не знаю, откуда это взялось.
Well, there's a reason people like it, you know. Есть причина, почему людям это нравится.
Someone who's been there who can speak the language. Который прошел через это и может говорить на одном языке...
That's a romantic vision, and there's no romance in law. Это романтический взгляд, а в УК нет никакой романтики.
You destroyed this machine and this plug, but there's another way. Ты разрушил это устройство и этот штекер, но есть другой способ.