| No, it just means there's a connection. | Нет, это значит только, что связь есть. |
| That's something that we might work on while you're there. | Это то, над чем мы можем поработать, пока вы там находитесь. |
| Andrew suggested that we both go in there and tell him together, but something happened. | Эндрю думал что мы оба поедем туда и сообщим ему это вместе, но что-то случилось. |
| You're going to have to bring us up there to get it. | Но вам придется поднять нас к себе, чтобы получить это. |
| That means there's nothing threatening about it. | Это значит что ничто ему не угрожает. |
| I know there's more to it than that, but... | Я знаю, что это не так просто, но... |
| Detective... there's something I think you need to see. | Детектив... думаю, вы должны это видеть. |
| Books are good when there're not too many of them. | Книги - это хорошо, когда нет лишних. |
| We should go there and sweet-talk Angelo into giving us the space. | Мы должны пойти туда и уговорить Анджело отдать нам это место. |
| I'll be right there to borrow money. | А когда это случится, я смогу занять бабок. |
| Then we have to get there first. | Тогда мы должны найти это дерево первыми. |
| It's nature's way of making sure you understand there's always a price. | Это естественный способ дать вам понять, что все имеет цену. |
| Not sure why that's all even in there. | Не уверен, что это даже есть здесь. |
| You just need to be there when it happens. | Вам просто нужно быть рядом, когда это случится. |
| A rough area back then, so they needed someone in there at night. | Это был неблагополучный район, поэтому им нужен был кто-нибудь для охраны ночью. |
| I do, but there's a big upside for me. | Понимаю, но для меня это - большое преимущество. |
| Anyway, there's no such thing as... | В любом случае, это не то, что... |
| Maybe there's something to be said for pirate curses. | Возможно, это говорит в пользу пиратского проклятья. |
| Okay, Cary, you don't need to go there. | Ладно, Кэри, не нужно начинать это. |
| That's another fine right there. | Это ещё один штраф как с куста. |
| I don't know how they got there. | Не знаю, откуда это взялось. |
| Well, there's a reason people like it, you know. | Есть причина, почему людям это нравится. |
| Someone who's been there who can speak the language. | Который прошел через это и может говорить на одном языке... |
| That's a romantic vision, and there's no romance in law. | Это романтический взгляд, а в УК нет никакой романтики. |
| You destroyed this machine and this plug, but there's another way. | Ты разрушил это устройство и этот штекер, но есть другой способ. |