| It makes me so angry That there's some monster out there scaring my son. | Меня так злит, что это чудовище пугает моего сына. |
| I'm sure there's some people out there who didn't appreciate it. | Я уверен на свете много людей, которые не очень то это оценили. |
| Simon, if there's parental controls, it means there's children there. | Саймон, если там есть эта программа, это значит, что там есть дети. |
| I mean, sure, there's lots of bats up there but it's because there's no air conditioning. | Там конечно многовато летучих мышей, но это из-за отсутствия кондиционера. |
| The other aspect of what's happening in China is that there's a real need for materials there. | Ещё один аспект современного Китая - это большая потребность в сырье. |
| But I strongly suggest that you get there before that happens. | Но я настоятельно рекомендую, чтобы ты добралась туда прежде, чем это случиться. |
| He'll go back there to danger. | Он наверняка опять пошел туда, а это опасно. |
| Which means he wasn't poisoned there. | Это означает, что он был отравлен где-то в другом месте. |
| And we're pretty sure you put it there. | И мы вполне уверены, что это вы его туда положили. |
| It's not good down there. | А это не очень хорошо сказывается на них. |
| Because I think we will eat together there. | Я думала, что если мы поедим вместе, это сможет растопить лед между нами. |
| I needed someone and you were there. | Мне был нужен кто-то рядом, и это была ты. |
| And that would mean someone else was there that night. | И это бы означало, что кто-то другой был там тем вечером. |
| Whoever shot him might still be out there. | Тот, кто сделал это, может находиться где-то по близости. |
| The girl must have put it there. | Должно быть, это наша девушка положила ее туда. |
| That could be anyone down there. | Это может быть кто угодно там, внизу. |
| It means there's more here than just bananas. | А это означает, что здесь есть что-то большее, чем просто бананы. |
| I'm just throwing it out there. | Я просто не стала бы сбрасывать это со счетов. |
| All I had to do was take him there. | Всё, что мне надо было сделать это привести его туда. |
| Warden, ma'am, there must be some mistake. | Сеньора надзирательница, простите, но должно быть это какая то ошибка. |
| Thanks for being there when it mattered most. | Спасибо, что ты есть, когда это нужно больше всего. |
| Problem is, been there, done that. | Проблема в том, что был там, сделал это. |
| Been there, with two husbands. | Я тоже через это прошла, с обоими мужьями. |
| Although this constitutes an improvement over past practice, there remained unresolved problems in the field. | Хотя это свидетельствует об улучшении состояния дел по сравнению с применяемой в прошлом практикой, в этой области по-прежнему сохраняются неурегулированные проблемы. |
| Poverty reduction strategy papers are the primary means to get there. | А документы о стратегии сокращения масштабов нищеты - это главный механизм достижения указанных целей. |