Sadly there has been less improvement than I had hoped. |
К сожалению, это меньше, чем улучшения, на которые я рассчитывал. |
It just took a long time for her to go there. |
Просто у неё заняло долгое время понять это. |
I know, sir, but there's more. |
Я знаю, сэр, но это еще не все. |
Seriously, Linden, I was just playing with you back there. |
Линден, если по-честному, то я просто прикалывался над тобой все это время. |
That's a shaved-ice snitch right there. |
Это бритый под ноль стукач прямо тут. |
It was because she'd got there first. |
Это было потому, что она уже была с ним. |
Not see the circle here. it was a small commotion there. |
Белые круги - это микро землетрясения. |
Whatever was happening there, it's... |
Чтобы там не происходило, это... |
That's because Wade and I were in there, and I tripped... |
Это потому, что мы с Уейдом были там, и я споткнулась... |
But it's better than her being out there killing people. |
Но для неё это лучше, чем продолжать убивать людей. |
If there's any dirty trick that I cannot stand, it is honesty. |
Если и есть какой-то грязный приём, который я ненавижу, то это честность. |
Based on these Facebook pictures, there might be a bigger influence. |
А суда по его фоткам на Фейсбуке, это его влияние, пожалуй, ещё побольше. |
So it was there the whole time? |
Значит, она была там все это время? |
I will always be there for Jack. |
Я всегда буду рядом с Джеком, когда это понадобится. |
Really not sticking to the first rule there, sir. |
Как-то это не вяжется с первым правилом, сэр. |
You guys are so good and involved and there all the time. |
Вы очень хорошие и вовлечены во все это постоянно. |
I know this sounds petty, but there's something off here. |
Знаю, это звучит мелочно, но, по-моему, здесь что-то не так. |
Except her real dad is landing there in two hours. |
Если только это не её настоящий отец возвращается из плавания через два часа. |
It should be my face up there. |
Это мое лицо должно там висеть. |
You seem a little wound up there, Colin. |
Да тебя это задело, Колин. |
In the army, there's no difference. |
В армии это не имеет никакого значения. |
Look, Spencer, if you throw this all out there, your many attractive qualities might be overshadowed. |
Слушай, Спенсер, если ты выльешь всё это, это просто затмит твои привлекательные черты. |
Maybe there's someone else who can win cases cheaper. |
Может это сможет делать кто-то, кто выигрывает дела за меньшие деньги? |
Well, there's a big, gaping hole before your 18th birthday. |
Ну, до твоего 18-летия это большая, зияющая дыра. |
He was doing it six months ago... secretly... while she was still working there. |
Он начал делать это в тайне... шесть месяцев назад, - когда она еще работала у них. |