| Sadly there has been less improvement than I had hoped. | К сожалению, это меньше, чем улучшения, на которые я рассчитывал. |
| It just took a long time for her to go there. | Просто у неё заняло долгое время понять это. |
| I know, sir, but there's more. | Я знаю, сэр, но это еще не все. |
| Seriously, Linden, I was just playing with you back there. | Линден, если по-честному, то я просто прикалывался над тобой все это время. |
| That's a shaved-ice snitch right there. | Это бритый под ноль стукач прямо тут. |
| It was because she'd got there first. | Это было потому, что она уже была с ним. |
| Not see the circle here. it was a small commotion there. | Белые круги - это микро землетрясения. |
| Whatever was happening there, it's... | Чтобы там не происходило, это... |
| That's because Wade and I were in there, and I tripped... | Это потому, что мы с Уейдом были там, и я споткнулась... |
| But it's better than her being out there killing people. | Но для неё это лучше, чем продолжать убивать людей. |
| If there's any dirty trick that I cannot stand, it is honesty. | Если и есть какой-то грязный приём, который я ненавижу, то это честность. |
| Based on these Facebook pictures, there might be a bigger influence. | А суда по его фоткам на Фейсбуке, это его влияние, пожалуй, ещё побольше. |
| So it was there the whole time? | Значит, она была там все это время? |
| I will always be there for Jack. | Я всегда буду рядом с Джеком, когда это понадобится. |
| Really not sticking to the first rule there, sir. | Как-то это не вяжется с первым правилом, сэр. |
| You guys are so good and involved and there all the time. | Вы очень хорошие и вовлечены во все это постоянно. |
| I know this sounds petty, but there's something off here. | Знаю, это звучит мелочно, но, по-моему, здесь что-то не так. |
| Except her real dad is landing there in two hours. | Если только это не её настоящий отец возвращается из плавания через два часа. |
| It should be my face up there. | Это мое лицо должно там висеть. |
| You seem a little wound up there, Colin. | Да тебя это задело, Колин. |
| In the army, there's no difference. | В армии это не имеет никакого значения. |
| Look, Spencer, if you throw this all out there, your many attractive qualities might be overshadowed. | Слушай, Спенсер, если ты выльешь всё это, это просто затмит твои привлекательные черты. |
| Maybe there's someone else who can win cases cheaper. | Может это сможет делать кто-то, кто выигрывает дела за меньшие деньги? |
| Well, there's a big, gaping hole before your 18th birthday. | Ну, до твоего 18-летия это большая, зияющая дыра. |
| He was doing it six months ago... secretly... while she was still working there. | Он начал делать это в тайне... шесть месяцев назад, - когда она еще работала у них. |