See, now, there you go again. |
Видишь, опять ты это делаешь. |
You can see what it did to him there. |
Здесь, вы можете видеть, что это с ним сделало. |
It means there's no place for us to go. |
Это означает, что нам некуда идти. |
Find out what they have scheduled there this morning. |
Узнай, что у них запланировано на это утро. |
You think there's a chance I killed Massey? |
Как думаете, есть вероятность, что это я убил Масси? |
And I know there's a part of you that feels that. |
И я знаю, что в глубине души ты это осознаёшь. |
Nonetheless, it's strange... someone living in your house who isn't there... |
Все-таки, это странно... как будто кто-то несуществующий живет в твоем доме... |
And that makes him vulnerable to all the bad guys out there who think they can exploit that. |
И это делает его уязвимым для тех, кто считает, что может этим воспользоваться. |
Well, that's all you got there. |
Чтож, это все что вы можете получить. |
Eli, our clients don't want to go there. |
Илай, наши клиенты не это не пойдут. |
So you need to tell your dad that there's been a mistake. |
Так что тебе нужно сказать своему папе, что это ошибка. |
Maybe there's a fire burning out in Riverside... |
Может быть это огонь, горящий в Риверсайде... |
I just can't be there to watch it happen. |
Просто я не могу на это смотреть. |
I don't know if there's an emergency... |
Я не знал, может это несчастный случай... |
No, there you go again. |
Нет, это ты за свое. |
That there's the kitchen area, where Ma and Pa chow down. |
Это кухня, тут мама с папой перекусывают. |
That there's somebody who's thinkin' big. |
Это кто-то, кто думает широко. |
Because if there's one thing kids love, it's local print journalism. |
Вот что дети и правда любят, так это местные газетенки. |
From somebody who heard it from someone who was there. |
От того, кто это слышал от человека, который там побывал. |
In fact, Sam and I might be right there when it happens. |
Сэм и я, возможно, будем рядом, когда это случится. |
And that you were there when they did it. |
И что ты был там, когда они сделали это. |
It's a tough world out there, I know. |
Мир снаружи жесток, я это знаю. |
Ryan something and Bo - I'm sure it's right there. |
Райан что-нибудь и Бо - Я уверен, что это прямо здесь. |
I was there when it was bottled, it is unbelievable. |
Я был там когда его разливали по бутылкам, это было чем-то неимоверным. |
Well, there must be some reason because these attacks are pretty specific. |
Хорошо, значит, на это должна быть какая-то причина, потому что эти нападаения довольно специфичны. |