| I'm going to be there. | Ну, это то, что мне говорили. |
| 's half our problem right there. | Управляющая программа - это ведь и наша проблема тоже! |
| It's Dan who doesn't want you there. | Это Дэн не хочет тебя там видеть. |
| I still dream about being there when that happened. | Я все ещё мечтаю оказаться там, где это случилось. |
| Whoever did this was a pro, but there's something else. | Кто бы это ни сделал, он профессионал, но есть ещё кое что. |
| This was sent to Blake, but there's no return address on it. | Это отправили Блейку, но не написали обратного адреса. |
| But this word is not acceptable because there's nothing you can call a guy back. | Но это слово неприемлемо, так же как ты не можешь назвать парня черным. |
| I mean, we might leave here today, Go out there, tell everybody. | То есть мы сможем сегодня пойти и рассказать это всем. |
| Out there he is the mighty Khal, but in this tent, he belongs to you. | Это снаружи он могучий Кхал но в этом шатре он принадлежит тебе. |
| As a concept free is kind of up there with you know lethal side effects. | Но в бизнесе это равносильно возникновению смертельных побочных явлений. |
| We have to get you to Area 51 and there's not a moment to spare. | Мы доставим тебя в Зону 51 и это не время для раздумий... |
| Of course, that's not a problem for you there, at the City Hall. | Вы, конечно, сидите там, в Моссовете, вас это не касается, а мы просто слезы льем. |
| And the kid sees that maybe there's a decent future for her. | И она точно знает, чего ожидать, а девочка... видит, что это и есть возможный вариант развития событий для нее. |
| Maybe it's because there's truth to the rumours. | А может потому, что это не просто слухи. |
| Senior Pentagon officials refused comment, adding fuel to the there could be a very serious problem. | Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация. |
| It means there's a stop sign coming ahead. | Это значит впереди нас ждет знак стоп. |
| And when it comes out, there'll be outrage. | А когда это выйдет наружу, публика придет в ярость. |
| It's been a while there, champ. | Это не долго продлится, чемпион. |
| But that manual remained there, in the already destroyed building. | Но это расписание осталось там же, в уже разрушенном доме. |
| Bu there in Tokyo, it is. | Но здесь, в Токио, это так. |
| But it feels good to be going up there, you know, for her. | То есть, это ужасно, но здорово то, что я еду... как бы к ней. |
| It's really very kind of you, Philip, but there's absolutely no need. | Это действительно очень любезно с вашей стороны, Филипп, но нет абсолютно никакой необходимости. |
| Right? It's supposed to be wonderful there. | Да? я думаю это будет чудесно. |
| That means there should be something else to eat nearby. | Это значит, рядом с нами еще какая-то еда. |
| We celebrated with cake, and there... was some left over. | Мы отмечали это, ели торт и... немного осталось. |