| Well, probably shouldn't, but there we go. | Ну, наверное, это всё не очень полезно, но приступим. |
| Don't worry, it's burnt in there. | Не беспокойтесь, это прожглось здесь. |
| I saw you sitting there with Christy, and I knew you could do this. | Я видел тебя сидящим с Кристи, и понял, что ты сможешь это сделать. |
| It's all there, everything I need. | О, это все, что мне нужно. |
| I want to get a sense of what it was like to stay there. | Я хочу, чтобы почувствовать, что это было похоже на пребывание там. |
| That happened before I got there. | Это произошло раньше чем я добрался туда. |
| It's not just that, there's other symptoms too. | Я не только про это, есть и другие симптомы. |
| That's interesting, but Warnock didn't start working there till November. | Это интересно, но Уорнок начал там работать только в ноябре. |
| I'm sorry, there's just so much wrong with this, Dad. | Мне жаль, папа, но это все мне кажется таким неправильным. |
| I'm sure there'll be more. | Уверена, что это не последний. |
| It'll get a bit noisy in there later. | Это будет получить немного шумным там позже. |
| And that number doubles when there's a juvenile involved, so... | И это двойная угроза, раз задействован подросток, так что... |
| You should be out there telling them you did it. | Ты должен им открыться, сказать, что это ты написал. |
| You know, there's more to Indians than just suits. | Индейцы - это не только костюмы. |
| If it is, there's a registered 1,200 owners in Newcastle, but only seven called John. | Если это так, в Ньюкасле зарегистрировано 1200 владельцев, но только семеро по имени Джон. |
| Ms. Ruiz there... is my client. | Мисс Руиз это... мой клиент. |
| I mean, there's a great opportunity for upward mobility. | Это отличная возможность для социального продвижения. |
| And there's no reason for it. | И это не обосновано. Ну, а ты его спрашивала? |
| So, there's a new nitration system which we replace every few years. | Это новая система фильтрации, которую мы меняем каждые несколько лет. |
| Finally, there's an elegant comfortable mitten for cats. | Это элегантные, комфортные рукавицы для кошек. |
| If he said it, there'd be a fight. | Если бы это он сказал, была бы потасовка. |
| Perhaps we could pick it up right there next time. | Мы можем это обсудить в другой раз. |
| Which means there's always a ton of cash around. | Это означает что здесь всегда крутится куча бабок. |
| Then there's a sliding scale, depending on how hard the job is. | Затем скользящая шкала, в зависимости от того, насколько трудно это задание. |
| That's a pretty bold move there, Mr. Stone. | Чтож, это очень смелый поступок, мр. |