But what this means actually is that there's a pretense. |
В действительности это означает, что нас обманывают. |
This organism is ubiquitous on the planet, and exists perhaps now in outer space due to all our travel there. |
Это организм существует повсеместно на нашей планете и скорее всего теперь есть и в космосе, благодаря нашим полётам туда. |
But that's obviously irreversible, and there could be side effects. |
Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты. |
And because there's so many of these cells in the eye, potentially, they could be very high-resolution cameras. |
Поскольку в глазу очень много этих клеток, потенциально это камеры с очень высоким разрешением. |
And when that happens there's moment that causes this robot to roll. |
Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется. |
These are my notes for the talk - there might be a correlation here. |
Вот это мои записи для выступления - может быть, здесь корреляция. |
So that there's no light to distract us. |
Это сделано для того, чтобы свет не отвлекал нас от работы. |
Once you've done that, then there's the computation step. |
Когда вы это сделали, приступаем к шагу вычислений. |
And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there. |
Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. |
That means there's literally thousands of new ideas. |
Это означает - тысячи новых идей. |
They're out there because they need to eat. |
Они это делают, потому что сами нуждаются в еде. |
And together, there's quite a complex possibility of tail expression. |
Вместе это даёт комплексную возможность выразительных движений хвостом. |
And there it is on the shelves. |
А это он на полках магазинов. |
Fear is also there for a biological reason. |
Страх - это и биологическая реакция. |
You wanted cash, there's a fee. |
Хотел наличные, за это нужно платить. |
It's not impossible; I think there probably are lots. |
Это не невозможно, мне так кажется, что таких уйма. |
Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. |
Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов. |
But there's a big difference, which is that it only happens within the colony. |
Но здесь есть большая разница, состоящая в том, что это происходит только внутри колонии. |
Now there's a talent unto itself. |
Во мне погиб талант певицы, это точно. |
I really think that's there's this inner desire. |
Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание. |
For the people who were there and looking at that section, it was remarkable. |
Для тех, кто ищет в холодильнике, это стало заметным. |
It's really a remarkable, awesome thing that happens there. |
Это действительно нечто замечательное и выдающееся. |
It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof. |
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка. |
So there it is, I've said it again. |
Итак, я повторил это снова. |
You can see that Japan is busy at night, right there. |
Видите, вся Япония в сети ночью, это здесь. |