| But what this means actually is that there's a pretense. | В действительности это означает, что нас обманывают. |
| This organism is ubiquitous on the planet, and exists perhaps now in outer space due to all our travel there. | Это организм существует повсеместно на нашей планете и скорее всего теперь есть и в космосе, благодаря нашим полётам туда. |
| But that's obviously irreversible, and there could be side effects. | Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты. |
| And because there's so many of these cells in the eye, potentially, they could be very high-resolution cameras. | Поскольку в глазу очень много этих клеток, потенциально это камеры с очень высоким разрешением. |
| And when that happens there's moment that causes this robot to roll. | Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется. |
| These are my notes for the talk - there might be a correlation here. | Вот это мои записи для выступления - может быть, здесь корреляция. |
| So that there's no light to distract us. | Это сделано для того, чтобы свет не отвлекал нас от работы. |
| Once you've done that, then there's the computation step. | Когда вы это сделали, приступаем к шагу вычислений. |
| And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there. | Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. |
| That means there's literally thousands of new ideas. | Это означает - тысячи новых идей. |
| They're out there because they need to eat. | Они это делают, потому что сами нуждаются в еде. |
| And together, there's quite a complex possibility of tail expression. | Вместе это даёт комплексную возможность выразительных движений хвостом. |
| And there it is on the shelves. | А это он на полках магазинов. |
| Fear is also there for a biological reason. | Страх - это и биологическая реакция. |
| You wanted cash, there's a fee. | Хотел наличные, за это нужно платить. |
| It's not impossible; I think there probably are lots. | Это не невозможно, мне так кажется, что таких уйма. |
| Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. | Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов. |
| But there's a big difference, which is that it only happens within the colony. | Но здесь есть большая разница, состоящая в том, что это происходит только внутри колонии. |
| Now there's a talent unto itself. | Во мне погиб талант певицы, это точно. |
| I really think that's there's this inner desire. | Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание. |
| For the people who were there and looking at that section, it was remarkable. | Для тех, кто ищет в холодильнике, это стало заметным. |
| It's really a remarkable, awesome thing that happens there. | Это действительно нечто замечательное и выдающееся. |
| It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof. | Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка. |
| So there it is, I've said it again. | Итак, я повторил это снова. |
| You can see that Japan is busy at night, right there. | Видите, вся Япония в сети ночью, это здесь. |