And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. |
И самое невероятное, мне кажется, это то, что никто не пытается его собрать в месте, где скопление наиболее плотное. |
As you can see, there's an aphid fly there. |
Вот почему.' Как вы видите, это муха. |
Guitarist Kerry King commented "there's tons of stuff on there", citing the amount they had to choose from as a problem. |
Керри Кинг прокомментировал это так «есть тонны материала, они должны были выбрать из него, а как и что это их проблема». |
Now what concerns me about putting a boy like that back into the foster care system is that there's just a great risk there. |
Теперь меня тревожит то, что мы поместим парня назад в приемную систему опеки, а это... это всего лишь большой риск. |
I was going to be there for you, and I got up there And I realized that this is about Lucas. |
И я собирался быть там ради тебя, я пошел туда и понял, что это касается Лукаса. |
But the same there, I didn't stay there for long. |
Но это продлилось недолго. а потом... |
You know, there may be a rival gang out there. |
Знаете, может быть, это - банда конкурентов. |
I find... I think that there's love there... |
Я думаю, что... это любовь там. |
Thanks to Larry LaMotte, there's a half dozen guys running around out there saying they're me. |
Благодаря Ларри Ламоту, там полдюжины ребят бегающих вокруг и утверждающих, что они это я |
And when she was there, she asked the people there what a halfway house was. |
И когда она там оказалась, она спросила у жителей, что это за место. |
Believe me, if it's out there there's a derivative on it. |
Поверьте мне, если это что-то там есть, то там есть и девиватив на это. |
The reason I was up there... is the reason you're scared I was up there. |
Причина, по которой я был там... это та самая причина, по которой ты боишься, что я был там. |
Denny, who's that man there, he said that there's no one registered under the name you asked about. |
Дэнни, это парень за стойкой, сказал, что человек, имя которого вы назвали, у них не останавливался. |
This is a very, very unusual building in that there's no gravity load, but there's load in every direction. |
Это очень, очень необычное строение, в котором нет гравитационной нагрузки, но существуют другие нагрузки в каждом направлении. |
And there you are, through there. That's a goal. |
Вот пожалуйста, в кольцо - это цель. |
When they close the book on me and you it will say at this moment, you were not there for me and for that there'll be punishment. |
Когда они поставят на нас крест будет сказано в тот момент, что я из-за вас расплачиваюсь и что за это последует наказание. |
I look at you, out there battling the darkness, with honor and hope, and I'm reminded there's always another way, always. |
Я смотрю на тебя, как ты сражаешься с тьмой, с достоинством и надеждой, и это напоминает мне, что есть другой путь. Всегда. |
He'd always said he would be in there as a writer, and yet it was very difficult to think of just jettisoning Python because John wasn't there. |
Он всегда говорил, что будет там как писатель, и, несмотря на это очень трудно было думать о просто выбрасывании за борт Пайтона, потому что Джон там не участвовал. |
You think there's a real connection there. |
Вы думаете это так мило, правда? |
If we're right, there could be thousands of mines out there right now, and we'd have no way of knowing it. |
Если это так, возможно, там прямо сейчас тысячи мин, и у нас нет способа узнать об этом. |
I mean, those are the rings, but there's an extra ring there. |
Это кольца, но тут есть еще одно кольцо. |
Just because there's not a war, doesn't mean there's peace. |
Если нет войны, это не значит, что установлен мир. |
But as a result of that, I'm finding that there's not just room for my own artistic practice, there's room for a lot of other artistic practices. |
Но в результате я обнаруживаю, что это не только пространство для моей творческой практики - тут есть место для многих других творческих практик. |
No, I took off before John got there, but then I went back later on, and I found that there. |
Нет, я ушёл перед тем, как Джон пришёл, но позже я вернулся и нашёл там это. |
You might say, "Well there's nothing there to be living," but that's not right. |
Вы можете сказать, "Ну, там нет ничего, в чём можно было бы жить", но это неправильно. |