Well, there's your baby. |
Ну вот, это твой ребёнок. |
Opening my door that morning, seeing you there it's something I'll never forget. |
Как я открыла дверь тем утром, увидела тебя там, - это то, что я никогда не забуду. |
I know I've been there. |
Я знаю, я это проходил. |
And if that doesn't work, there's always poetry. |
А если это не сработает, всегда остается поэзия. |
When the bomb squad arrives, we'll take it from there. |
Когда приедут саперы, мы уберем это оттуда. |
It means that there's only a few pieces left to play. |
Это значит, что играть осталось немного. |
It was his first time up there without an instructor, and he wanted me to go. |
Это был его первый вылет без инструктора, и он хотел взять меня с собой. |
Clearly, I don't belong there. |
Очевидно, это просто не моё. |
Everything you do out there in the streets, Red, it doesn't work. |
Все, что ты делаешь на улицах, Красный, это не работает. |
He was there when this whole thing started. |
Он знал, когда всё это только началось. |
No, there must be some mistake. |
Нет, это должна быть какая-то ошибка. |
Okay, there's no easy way to say this. |
Хорошо. Это нелегко сказать, но я не хочу общаться с тобой еще раз. |
And then there's you, happy as a dog with two tails. |
А это ты, счастливая, как собака с двумя хвостами. |
Fail there, and it's just a matter of time before they beat us with sheer numbers. |
Не существует, и это просто вопрос времени прежде чем нас бьют с огромного числа. |
But that doesn't mean that there's anything sinister going on. |
Это не значит, что здесь что-то тёмное происходит. |
It's all in there before those other guys switched it. |
Там всё это было, пока те парни его не подменили. |
That bloke in my house, the man who lives there... it's not him. |
Этот парень в моем доме, мужчина, который там живет... это не он. |
You got everything there, mate: |
И вот это уже была настоящая тюрьма. |
And if there's one thing that always gets me to smile, it's a child's laughter. |
Есть одна вещь, которая заставляет меня улыбнуться, это детский смех. |
It implies there's some magical element that we have no control over, like fate or destiny. |
Это предполагает магический элемент, над которым нет контроля, как рок или судьба. |
Well, that's what they're there for. |
Ну, это то, что они там. |
You've always been there for me, and sometimes I forget just how much that means. |
Ты всегда рядом со мной и иногда я забываю как много это значит. |
But there's the file, that's the reality. |
Но есть документ и это реальность. |
The Hamptons are just another part of Manhattan except it takes three hours to get there. |
Хэмптон - это просто другая часть Манхэттона, только дорога туда занимает З часа. |
Ali... there's no time. |
Эли... на это нет времени. |