| Been working there 10 years. It's a good job. | Я работаю там уже 10 лет, это хорошая работа. |
| I want you to go over there and help him through it. | Я хочу, чтобы ты пошла к нему и помогла ему пережить это. |
| And when you're there, you can do this. | И когда вы там, вы можете сделать это. |
| That's it, the summit's there. | Вот он, это саммит там. |
| That's got to be the summit up there. | Это должен быть финиш, там. |
| I wish you were there to read it. | Черт. Жалко, он без нас будет это читать. |
| Sir, there's no time. | Сэр, на это нет времени. |
| If it comes out, there'll be a war. | Но, если это выплывет, начнется война. |
| We can always do it there. | Мы всегда можем сделать это там. |
| Just lie there, sir, it won't take a minute. | Просто лягте здесь, сэр, Это не займет и минуты. |
| It's a very rare occasion when there's all... | Это очень редкий случай, когда здесь все... |
| It's just that there's no turning back. | Это момент, когда нет пути обратно. |
| It would mean a lot if you were there. | Если вы придёте, это будем много значить. |
| And there's something very wrong with people who can. | И с людьми, которые это могут, явно что-то не в порядке. |
| That says it all right there. | И они говорят, что это нормально. |
| Okay, there's two ways we can play this. | Так, мы можем разыграть это двояко. |
| Believe me, I've been there. | Поверь мне, я тоже это испытал. |
| But wait, there's more. | Подождите, это еще не все. |
| That's my number and there's the institute. | Это мой номер и это институт. |
| Now, I know there's a delicate way to say this. | Есть и более деликатные способы выразить это. |
| This is going to be very difficult because everywhere you look, there's a weapon. | Это будет очень трудным поскольку всюду куда не посмотришь - везде оружие. |
| It's just you and me and all the other Americans out there having trouble sleeping tonight. | Это только ты и я, и все остальные американцы там проблемы со сном сегодня вечером. |
| That's because there's no joke. | Потому что это не шутка вовсе. |
| And if you could be there, Gale it might help. | Если бы ты смог быть там, Гейл, это могло бы помочь. |
| Although the Bookkeeping is unconventional, there's enough raw data to allow me to analyze the capital allowances. | Несмотря на то, что это нетрадиционная бухгалтерия, тут достаточно сходных данных, чтобы я смог проанализировать все капитальные расходы. |