What I don't understand is next to each number, there's an Internet link. |
Вот что я не понимаю - каждое следующее число - это ссылка в интернете. |
That's when there's a change of shifts on the loading platforms. |
В это время на погрузочных платформах меняется смена. |
I could still give you a ride home, there's no rule against that. |
Я всё ещё могу тебя подвезти, это не противоречит правилам. |
Now, if you decide to do this, there's no changing your mind. |
Если сейчас ты примешь решение сделать это, нет пути обратно. |
I could have sworn you were there. |
Могу поклясться, это был ты. |
Well, you know that there's a rumor floating about that this belongs to General Krantz. |
Ну, вы знаете, ходят слухи, что это принадлежит Генералу Кранцу. |
This is actually truth-telling where normally there would only be lies. |
То есть это правда там где обычно бывает только ложь. |
And the Iranians were there to help him do it. |
И иранцы оказались там, чтобы помочь ему это сделать. |
This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. |
Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно. |
Tommy, keep it right there. |
Томми, держи это вот так. |
It's a testament to ketchup that there can be no confusion. |
Это кредо кетчупа не может быть никакой путаницы. |
My intentions are to keep her, you, and your friend Terra there safe. |
Мои намерения - это держать ее, тебя и твою подругу Терру в безопасности. |
Which means 58 potential hybrids of unknown age that are out there. |
Это значит, что на свободе находятся 58 возможных гибридов неопределенного возраста. |
I'm not the one up there playing songs about cowboys. |
Ну, по крайней мере, это не я пою песенки про ковбоев. |
That's a way of just shaking loose stuff that might be lurking deep down there. |
Это способ встряски потерянных деталей, которые могут таиться глубоко внизу. |
No, there's no way I can do this. |
Но я не смогу это сделать. |
You put yourself out there every day, and I love that about you. |
Ты демонстрируешь свою сущность каждый день и я люблю это в тебе. |
The hard part is how "James Garner" there will deal with it. |
Самое сложное - как "Джеймс Гарнер" отреагирует на все это. |
I read that if there's anxiety in the home, it can make your pets become upset. |
Я читал, что если в доме беспокойно то это может расстроить ваших животных. |
I'm not sure that I can get there on my own. |
Я не уверена, что мне удастся это сделать в одиночку. |
I'm sure there must be some mistake. |
Я уверен, что это какая-то ошибка. |
Well, look, if you feel so bad, then just get in there. |
Ладно, слушай, если тебе так плохо, тогда просто сделай это. |
All this time, she was right there. |
Все это время она была рядом. |
And it's right there on the screen. |
И это прямо здесь, на экране. |
Leave it there and I'll drop it off at the terminal. |
Оставьте это здесь, я оставлю это на автостанции. |