Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
What I don't understand is next to each number, there's an Internet link. Вот что я не понимаю - каждое следующее число - это ссылка в интернете.
That's when there's a change of shifts on the loading platforms. В это время на погрузочных платформах меняется смена.
I could still give you a ride home, there's no rule against that. Я всё ещё могу тебя подвезти, это не противоречит правилам.
Now, if you decide to do this, there's no changing your mind. Если сейчас ты примешь решение сделать это, нет пути обратно.
I could have sworn you were there. Могу поклясться, это был ты.
Well, you know that there's a rumor floating about that this belongs to General Krantz. Ну, вы знаете, ходят слухи, что это принадлежит Генералу Кранцу.
This is actually truth-telling where normally there would only be lies. То есть это правда там где обычно бывает только ложь.
And the Iranians were there to help him do it. И иранцы оказались там, чтобы помочь ему это сделать.
This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно.
Tommy, keep it right there. Томми, держи это вот так.
It's a testament to ketchup that there can be no confusion. Это кредо кетчупа не может быть никакой путаницы.
My intentions are to keep her, you, and your friend Terra there safe. Мои намерения - это держать ее, тебя и твою подругу Терру в безопасности.
Which means 58 potential hybrids of unknown age that are out there. Это значит, что на свободе находятся 58 возможных гибридов неопределенного возраста.
I'm not the one up there playing songs about cowboys. Ну, по крайней мере, это не я пою песенки про ковбоев.
That's a way of just shaking loose stuff that might be lurking deep down there. Это способ встряски потерянных деталей, которые могут таиться глубоко внизу.
No, there's no way I can do this. Но я не смогу это сделать.
You put yourself out there every day, and I love that about you. Ты демонстрируешь свою сущность каждый день и я люблю это в тебе.
The hard part is how "James Garner" there will deal with it. Самое сложное - как "Джеймс Гарнер" отреагирует на все это.
I read that if there's anxiety in the home, it can make your pets become upset. Я читал, что если в доме беспокойно то это может расстроить ваших животных.
I'm not sure that I can get there on my own. Я не уверена, что мне удастся это сделать в одиночку.
I'm sure there must be some mistake. Я уверен, что это какая-то ошибка.
Well, look, if you feel so bad, then just get in there. Ладно, слушай, если тебе так плохо, тогда просто сделай это.
All this time, she was right there. Все это время она была рядом.
And it's right there on the screen. И это прямо здесь, на экране.
Leave it there and I'll drop it off at the terminal. Оставьте это здесь, я оставлю это на автостанции.