So if she ran straight there, it's possible. |
Так что, если она побежала прямо туда, это возможно. |
No, meet up there, it's much more boring. |
Нет, встретиться там, это гораздо более скучно. |
The last man who told me that is buried out there. |
Последний мужчина, который сказал мне это, похоронен во дворе. |
Means there's either a neurological component, or he's having an affair. |
Это значит, что или присутствуют неврологические симптомы, или у него роман. |
And so I went there, too, and it is awesome. |
И когда я пришел туда, это было изумительно. |
Sixth-grade teacher, lived there all his life. |
Учитель 6 класса, жил там все это время. |
If it cannot take us there, it is not good literature. |
Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература. |
Sure, we'll be there at Christmas. |
Конечно, навестили бы в это Рождество. |
I hardly like to bring it up, but there's something missing from the vault. |
Ќе хотелось бы это говорить, но из убежища кое-что пропало. |
Sir, this might explain what the little badge you found was doing there. |
Сэр, это может объяснить тот значок, который вы нашли. |
Jim, there's been a terrible mistake. |
Джим, это была ужасная ошибка. |
Playing against the son, there's the feelings you get. |
Играть против сына, это очень тяжелые чувства. |
But there's 15 years of work here. |
Но это же 15 лет работы. |
You know, make up for all those years she wasn't there. |
Ты знаешь, это первая её попытка за все эти годы, что её не было рядом. |
What I see... People, trees, that tall building over there... |
Всё, что я вижу - людей, деревья это здание напротив... |
It should be me out there. |
Это я должен быть на её месте. |
I just have to get them there faster. |
Я просто хочу что бы это случилось поскорее. |
It doesn't mean there's nothing to say. |
Это не значит, что вам нечего сказать. |
It so happens that I was there at the time. |
Так случилось, что я была там в это время. |
We need to undo, so get Big Pat, Bender, send them down there now. |
Нужно это решить, так что отправь Большего Пэта, Бендера, отправить их туда. |
Which means there must be a master key. |
Это значит, что должен быть универсальный ключ. |
Which means there must be a master key. |
Это значит, что должен быть мастер-ключ. |
Is that a squirrel right there? |
Это что, белка там в углу? |
Is that fiery thing still there? |
Оно всё ещё здесь, это светило? |
If there's any hope, it's that way. |
Если и есть какая то надежда, так это этот путь. |