Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
So if she ran straight there, it's possible. Так что, если она побежала прямо туда, это возможно.
No, meet up there, it's much more boring. Нет, встретиться там, это гораздо более скучно.
The last man who told me that is buried out there. Последний мужчина, который сказал мне это, похоронен во дворе.
Means there's either a neurological component, or he's having an affair. Это значит, что или присутствуют неврологические симптомы, или у него роман.
And so I went there, too, and it is awesome. И когда я пришел туда, это было изумительно.
Sixth-grade teacher, lived there all his life. Учитель 6 класса, жил там все это время.
If it cannot take us there, it is not good literature. Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература.
Sure, we'll be there at Christmas. Конечно, навестили бы в это Рождество.
I hardly like to bring it up, but there's something missing from the vault. Ќе хотелось бы это говорить, но из убежища кое-что пропало.
Sir, this might explain what the little badge you found was doing there. Сэр, это может объяснить тот значок, который вы нашли.
Jim, there's been a terrible mistake. Джим, это была ужасная ошибка.
Playing against the son, there's the feelings you get. Играть против сына, это очень тяжелые чувства.
But there's 15 years of work here. Но это же 15 лет работы.
You know, make up for all those years she wasn't there. Ты знаешь, это первая её попытка за все эти годы, что её не было рядом.
What I see... People, trees, that tall building over there... Всё, что я вижу - людей, деревья это здание напротив...
It should be me out there. Это я должен быть на её месте.
I just have to get them there faster. Я просто хочу что бы это случилось поскорее.
It doesn't mean there's nothing to say. Это не значит, что вам нечего сказать.
It so happens that I was there at the time. Так случилось, что я была там в это время.
We need to undo, so get Big Pat, Bender, send them down there now. Нужно это решить, так что отправь Большего Пэта, Бендера, отправить их туда.
Which means there must be a master key. Это значит, что должен быть универсальный ключ.
Which means there must be a master key. Это значит, что должен быть мастер-ключ.
Is that a squirrel right there? Это что, белка там в углу?
Is that fiery thing still there? Оно всё ещё здесь, это светило?
If there's any hope, it's that way. Если и есть какая то надежда, так это этот путь.