Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
Whoever's in there... $50,000 American... Кто там... 50,000$ Американских... На это мы договорились.
I know all of this because I've been there. Мне всё это известно, потому что я была там.
It breaks your heart to read what's going on over there. Прочитай, что там происходит, это разобьет тебе сердце.
Of course there's no other reason it would be awkward. Конечно же нет причины, по которой это было бы неприличным.
When they do and threatened, and there's only one way out... И когда это произойдет, когда их сцапают и пригрозят тюрьмой, и у них не будет другого выхода, они...
It's cool in there because it's a cave. Там прохладно, потому что это пещера.
What if this happens when we're there? Что если это случится, когда мы будем там?
It says it's in there. Он говорит, что это там.
It was an enclosed space so there'll be residue throughout the room. Это было Закрытое помещение, так там буду быть остатков по всей комнате.
It's all there, everything you asked for. Все это есть, все, что вы просили.
And I'm going over there to make sure she knows it. И я отправляюсь туда, чтобы убедиться, что она это знает.
It was always right there in your power. Это всегда было в твоей власти.
I don't think it's Hector hiding up there. Я не думаю, что это Гектор прячется там.
It depends on how fast Schrader can get his guys there. Это зависит от того, как быстро Шредер загонит туда своих ребят.
But if there's not enough air then it will slow the process. Но если не хватает воздуха тогда это будет медленный процесс.
And there's Izzy - Annette's sister. А это Иззи - сестра Аннет.
OK, then let's get you there. Хорошо, тогда давай сделаем это.
Your father will never put this out there. Твой отец никогда не разместит это.
But I'm sure there's a story in you no one expects. Но я уверена, это история, которую от вас не ожидают.
Somebody else must have... put that up there. Кто-то другой, должно быть,... разместил всё это.
Is it called the cooling tower because there's... А это называется охлаждающая башня потому что тут...
It's certainly up there, I will grant you that. Это конечно так, не спорю.
That's liquid gold, right there. Это жидкое золото, прям там.
Zack Springer told me that you made him put it there. Зак Спрингер расссказал мне, что это ты заставил его положить нож туда.
That's proof right there he's willing to forgive. Это доказывает, что он простил тебя.