Whoever's in there... $50,000 American... |
Кто там... 50,000$ Американских... На это мы договорились. |
I know all of this because I've been there. |
Мне всё это известно, потому что я была там. |
It breaks your heart to read what's going on over there. |
Прочитай, что там происходит, это разобьет тебе сердце. |
Of course there's no other reason it would be awkward. |
Конечно же нет причины, по которой это было бы неприличным. |
When they do and threatened, and there's only one way out... |
И когда это произойдет, когда их сцапают и пригрозят тюрьмой, и у них не будет другого выхода, они... |
It's cool in there because it's a cave. |
Там прохладно, потому что это пещера. |
What if this happens when we're there? |
Что если это случится, когда мы будем там? |
It says it's in there. |
Он говорит, что это там. |
It was an enclosed space so there'll be residue throughout the room. |
Это было Закрытое помещение, так там буду быть остатков по всей комнате. |
It's all there, everything you asked for. |
Все это есть, все, что вы просили. |
And I'm going over there to make sure she knows it. |
И я отправляюсь туда, чтобы убедиться, что она это знает. |
It was always right there in your power. |
Это всегда было в твоей власти. |
I don't think it's Hector hiding up there. |
Я не думаю, что это Гектор прячется там. |
It depends on how fast Schrader can get his guys there. |
Это зависит от того, как быстро Шредер загонит туда своих ребят. |
But if there's not enough air then it will slow the process. |
Но если не хватает воздуха тогда это будет медленный процесс. |
And there's Izzy - Annette's sister. |
А это Иззи - сестра Аннет. |
OK, then let's get you there. |
Хорошо, тогда давай сделаем это. |
Your father will never put this out there. |
Твой отец никогда не разместит это. |
But I'm sure there's a story in you no one expects. |
Но я уверена, это история, которую от вас не ожидают. |
Somebody else must have... put that up there. |
Кто-то другой, должно быть,... разместил всё это. |
Is it called the cooling tower because there's... |
А это называется охлаждающая башня потому что тут... |
It's certainly up there, I will grant you that. |
Это конечно так, не спорю. |
That's liquid gold, right there. |
Это жидкое золото, прям там. |
Zack Springer told me that you made him put it there. |
Зак Спрингер расссказал мне, что это ты заставил его положить нож туда. |
That's proof right there he's willing to forgive. |
Это доказывает, что он простил тебя. |