| Our concern is to make sure that there's no conflict of interest, no liability for the hospital. | Наша задача - удостовериться, что это не создаст конфликта интересов или не повлечет ответственности для больницы. |
| I suppose there's a first time for everything. | Я надеюсь это один единственный раз. |
| We knew he'd get there. | Мы знали, что он сделает это. |
| All the elements of survival are right there on Mars if you know how to extract them. | Все необходимое для выживания есть прямо на Марсе, если вы знаете, как это добывать. |
| It's surviving the trip there that's the hard part. | Самое сложное - это пережить путешествие туда. |
| I know there's a great movie in here. | Я знаю, что это отличный фильм. |
| You sure there's not another desk? | Ты уверен что это не какой то другой стол? |
| Which means there would have to be a lot of these parasites. | Это значит, что таких паразитов должно быть уже очень много. |
| Jessica, there's no time for this. | Джессика, на это нет времени. |
| I can't go there right now, Lafayette. | Не могу я сейчас в это углубляться, Лафайетт. |
| Walsh: Your honor, there's no evidence that this is anything more than a tragic accident. | Ваша честь, нет никаких доказательств, что это что-то большее, чем трагическая случайность. |
| It's routine when there's been a concussion, so don't worry. | Это нормально, когда было сотрясение мозга так что, не беспокойся. |
| A loud public call is the best way to find him if he's out there. | Публичный запрос это лучший способ его отыскать, если он где-то есть. |
| But telling me everything that happened in there and ordering pizza might help your case. | Но если расскажешь все, что здесь произошло и закажешь пиццу, то это поможет делу. |
| And therefore, it's only me out there. | И поэтому, всё что меня окружает - это Я. |
| What are you doing there, Detective? | Так-так-так, что это вы там забыли, детектив? |
| And I'll be there when you learn that. | Я буду там, когда ты наконец-то осознаешь это. |
| It was all there in his work. | Это все было там, в его картинах. |
| No, there's nothing like that. | И я уже заплатил за это. |
| Dexter, there's a reason serial killers don't have children. | Декстер, у серийных убийц нет детей, и это неспроста. |
| Then there's that other little aunt. | Это всё, что она повторяет. |
| (Rigsby) I guess we have to go there. | Что же, наверное, мы должны сделать это. |
| As long as there's a good reason, I'll sign off. | Поскольку это хорошая причина я разрешаю. |
| And there's's like a... a burnt fuse plug or something. | Это словно... сожженный штепсель предохранителя или подобное. |
| Anyway, there's your teddy bear. | В любом случае, это твой мишка. |