Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
That's what I call a super-duper performance there. Вот это я называю супер-пупер подвиг.
But he was there when it happened. Знаю лишь, что это случилосьу него на глазах.
Had there been any infidelity in your record they would have discovered it. Была бы, какая то неверность в твоих делах они бы обнаружили это.
I'm reliably informed it's absolute heaven there. Мне достоверно известно, что это райское место.
It was my idea to go there. Это была моя идея приехать сюда.
Was there a prison officer's strike or something Была ли это стачка тюремных офицеров или что-то еще...
This is a state dinner, which means there's security everywhere. Это государственный ужин, значит, охрана будет повсюду.
I don't know how that got in there. Я не знаю, как это оказалось здесь.
That's true I felt bad when I arrived there... Это правда, я чувствовал себя не очень когда приехал сюда...
That means there's no need for me. Это значит, что во мне нет нужды.
Even if that's the case, there's embolization and hemolysis... Даже если это так, есть эмболизация и гемолиз...
Which means all the horrible things are going to happen and there's nothing we can do. Это значит, что все ужасные вещи произойдут и мы ничего не можем сделать.
If these are the engines, there must be a control room. Если это - двигатели, значит, где-то должна быть комната управления.
Son, that was some real racing' out there. Сынок, это была настоящая гонка.
And that crazy kid you got on there, now, that's terrible. И этот чокнутый парень, которого ты пригласил... это ужасно.
He's the one that hurts you the most and there's reason to drop him. Он один вредит тебе больше всего и это причина его бросить.
You aren't even aware that there exists... Ты даже не знаешь, где это "дальше".
Well, there's a broad range. Ну, это в двух словах не объяснишь.
'I'm being told that we have to leave it there for now. Майор Купер, мне сказали, что сейчас нужно это оставить.
We can't talk about this inside the building because Henry still has people there. Мы не можем обсуждать это в Агентстве, потому что у Генри все еще есть там свои люди.
Your chips will happily be accepted there while this establishment is closed for renovations. Ваши фишки отсюда будут с радостью приняты там. пока это место будет закрыто на ремонт.
It's the wild west out there, man. Это дикий запад там, чувак.
If there's a pattern, it could help us. Если есть совпадения, это поможет.
All I could do was just stand there. Все, что я мог сделать, это оставаться с ней.
That doesn't mean I've been bedding down there the last fortnight. Это не значит, что я ночевал там прошлой ночью.