Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
It looks like Morocco threw up in there. Это выглядит, будто сюда сбросили Марокко.
The only betrayal comes from father of the year in there. Единственный предатель здесь - это наш "папаша года".
That also had a different meaning over there. Это слово так же имеет разные значения в двух странах.
Lizzie, sweetheart, there's something I think you ought to see. Лиззи, милая, думаю, тебе нужно посмотреть на это.
And there's no question, it's deliberate. И, безусловно, это сделано преднамеренно.
So nature, as always, gets there first. Так что природа, как всегда, придумала это первой.
But there's no doubt that I'm intelligent. Но я умна, и это бесспорно.
Between the baby and work, there hasn't been time. С ребенком и работой у меня нет времени на это.
I'm not sure there would have been an easy way to do that. Не думаю, что был способ полегче это сделать.
It's wrong that we still have our troops there. Это неправильно, что мы всё ещё держим там наши войска.
So part of Martina's job is to look great up there. Yes. Поэтому часть работы Мартины, это отлично смотреться там.
That still doesn't mean I'm going in there. Это не значит, что я пойду к нему.
That's pretty much my job, right there. Это в значительной степени моя работа, тут.
I was there, I witnessed it. Я был там, я видел это.
Hell, you weren't there. О чем это я, тебя же там не было.
This is her first birthday, she's awake, we're not even there. Это её первый день рождения, она проснулась, а нас нет рядом.
It's when there's urgency but it's not an emergency. Это когда есть срочность, но не чрезвычайная.
Daxam is still there, but it's a wasteland. Даксам существует, но теперь это пустошь.
So there's just this old DMV photo. Так что есть только это старое фото.
I think it's brave getting up there. А я думаю, это смело подняться туда.
You know there's no way to keep this from Maggie. Вы знаете, что мы не сможем скрыть это от Мэгги.
To Greg there's only one thing more important than getting his blessed machinery going, and that's you. Только одна вещь для Грега важнее его драгоценных механизмов, и это ты.
But it was worth it just to be there looking at you. Но это того стоило, просто смотреть на тебя.
I know exactly what goes on there. Я прекрасно знаю, как это делается.
No, I remember that you broke in there. Нет, я помню, что это ты вломился.