| And there... there's a thought you've not had before: | Ты, наверное, никогда раньше не думал, что это Майра подстрекала меня, |
| And there's nothing I would want more than to be there, but I just don't know how to make that work. | Больше всего на свете мне бы хотелось быть на вашей свадьбе, но я просто не знаю, как это сделать. |
| This takes you off the membership for the Museum of Prehistoric Metallurgy, but I bought you your own individual membership so there'd be no gap for you there. | Это аннулирование членства в музее доисторической металлургии, зато я тебе купил персональную членскую карту, так что ты ничего не теряешь. |
| On the one hand, you go there when you go there. | Но я привыкла делать это так, чтобы никто не видел. |
| Harper said that it was just her imaginary friend, but there had to be someone else in there. | Харпер сказала, что это просто был её воображаемый друг, но там явно был кто-то ещё. |
| Because... because there's nothing else there. | Это потому, что там больше ничего нет. |
| That means he's got the (...) mine, and there's a detonator over there somewhere. | Это означает, что у него есть собственные мины, и там же, поблизости где-то есть и детонатор. |
| Well, if there's one thing I've gleaned from you hero types, it's that there's always hope. | Если я что и понял о вас, героях, так это что надежда есть всегда. |
| You and Jack have been on and off for years, so... there's got to be something there, even if you don't want to get married right now. | Вы с Джеком сходились и расставались на протяжении 4 лет, так что это что-то значит. даже если ты не хочешь выходить замуж прямо сейчас. |
| I don't know if it just grew there recently or if it's always been there, but dark place. | Я не знаю, это появилось или было всегда, это по настоящему... темное место. |
| Is that pretty cut and dry, or is there some wiggle room there? | Это довольно банально или здесь есть немного места для маневра? |
| You anticipate it, and then you put a new one in the refrigerator, so there's always a cold one in there. | Ты предвидишь это, и ставишь в холодильник свежее, так что там всегда есть холодное молоко. |
| But if there's someone way up there on the chain that collects all the extra money, that's not fair. | Но если кто-то вверху этой цепочки станет забирать все дополнительные деньги, то это будет несправедливо. |
| But protecting you... means making sure there's a world out there that you can thrive in. | Но защищать тебя... это значит быть уверенным, что этот мир безопасен для тебя. |
| So there's less to distract you from just being where you are when you're there. | Таким образом это мало отвлечёт тебя от того, где ты могла бы быть, когда ты уже здесь. |
| And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. | И самое невероятное, мне кажется, это то, что никто не пытается его собрать в месте, где скопление наиболее плотное. |
| No. If there's a tuba there, it's not a party. | Если там играют на тубе, это не вечеринка. |
| If there's a choice, I'd rather not drag him there, but if needs must. | Если бы был выбор, я бы не стала заставлять его, но это необходимо. |
| If so, could there be a hint there? | В таком случае, это могла быть своего рода подсказка. |
| You're looking in there, hoping you're going to see something in there so simple, so obvious, so incredibly easy to fix even you can handle it. | Вы осматриваете все внутри, надеясь там увидеть что-то несложное, очевидное, такое, что очень легко починить и даже вы сможете это сделать. |
| That means that there's no upwelling, and there's basically no food. | Это означает, что там нет восходящих подводных течений, а значит нет и еды. |
| It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there. | Это приходит не сразу, однако мне нужно от них избавляться, просто поехать туда и быть там. |
| And if there's anything out there, We'll see it on this radar screen here. | А если на горизонте что-то есть, мы увидим это на экране радара. |
| Look, just because Amy wanted her mother there with her doesn't mean my mother should be there with me. | Слушай, только из-за того, что Эми хотела, чтобы ее мама была там с ней, это не означает, что моя мама должна быть там со мной. |
| So there's a big super hero out there and he's not part of Coon and friends. | Это большой супер-герой и он не является частью "Енота и друзей". |