| No, he and Simon weren't there when it happened. | Нет, их с Саймоном не было дома, когда это произошло. |
| I wasn't in there all that time. | Я не был там всё это время. |
| In ten minutes' time, there'll be nothing left alive in the area. | Через десять минут в это районе не останется ничего живого. |
| I'll get up there when I've done this. | Я пойду туда, когда сделаю это. |
| They should be passing through there about now. | Они как раз должны пересекать это место. |
| Just let me shove it in there. | Просто дай мне это впихнуть туда. |
| It's there, on my computer, I can get it for you. | Это все тут, в моем компьютере, я могу показать вам. |
| It's essentially there's no sign of life from outside at all. | По сути, это когда внешние признаки жизни отсутствуют полностью. |
| And this entire time you've had $5 million just waiting there. | И все это время тебя ждали пять миллионов. |
| If there's something I can't stand that's excuses. | Чего не выношу, так это когда оправдываются. |
| So if you really want to leave, there's your exit. | Так что если правда хочешь свалить, это твой выход. |
| But there's only so much I can do. | Но это все, что я могу сделать. |
| And the other one just shouldn't have gone there. | А другой просто не стоило в это лезть. |
| But I have a better chance with you there. | Но у тебя это может лучше получиться. |
| But compared to what's going on now, there's just no comparison. | Но в сравнении с тем, что происходит сейчас, это просто несопоставимо. |
| He really put himself out there. | Он реально много себя вложил в это. |
| If there's something more to say, I suggest you tell it now. | Если вам есть что сказать, советую сделать это сейчас. |
| You were there when it happened. | Ты был там, когда это произошло. |
| This be one of them there photographs. | Это, наверное, одна из этих, как их, фотографий |
| Otherwise, there's going to be hell to pay. | В противном случае, вы чертовски дорого заплатите за это. |
| This won't become public unless there's a need to know. | Это не получит огласки, если в этом не будет необходимости. |
| That and there's Sackett's homework... tradecraft, as he calls it. | Да еще эта "домашняя работа", которую задал Сакетт... методы работы разведки, как он это называет. |
| Honey, they are peace-loving aliens, so there's that. | Дорогая, это мирные пришельцы, вот и все. |
| I never thought I'd say it, but there's something about the... | Никогда не думала, что произнесу это, просто есть что-то в... |
| It's too dangerous for you out there. | Это слишком опасно для тебя там. |