No, he and Simon weren't there when it happened. |
Нет, их с Саймоном не было дома, когда это произошло. |
I wasn't in there all that time. |
Я не был там всё это время. |
In ten minutes' time, there'll be nothing left alive in the area. |
Через десять минут в это районе не останется ничего живого. |
I'll get up there when I've done this. |
Я пойду туда, когда сделаю это. |
They should be passing through there about now. |
Они как раз должны пересекать это место. |
Just let me shove it in there. |
Просто дай мне это впихнуть туда. |
It's there, on my computer, I can get it for you. |
Это все тут, в моем компьютере, я могу показать вам. |
It's essentially there's no sign of life from outside at all. |
По сути, это когда внешние признаки жизни отсутствуют полностью. |
And this entire time you've had $5 million just waiting there. |
И все это время тебя ждали пять миллионов. |
If there's something I can't stand that's excuses. |
Чего не выношу, так это когда оправдываются. |
So if you really want to leave, there's your exit. |
Так что если правда хочешь свалить, это твой выход. |
But there's only so much I can do. |
Но это все, что я могу сделать. |
And the other one just shouldn't have gone there. |
А другой просто не стоило в это лезть. |
But I have a better chance with you there. |
Но у тебя это может лучше получиться. |
But compared to what's going on now, there's just no comparison. |
Но в сравнении с тем, что происходит сейчас, это просто несопоставимо. |
He really put himself out there. |
Он реально много себя вложил в это. |
If there's something more to say, I suggest you tell it now. |
Если вам есть что сказать, советую сделать это сейчас. |
You were there when it happened. |
Ты был там, когда это произошло. |
This be one of them there photographs. |
Это, наверное, одна из этих, как их, фотографий |
Otherwise, there's going to be hell to pay. |
В противном случае, вы чертовски дорого заплатите за это. |
This won't become public unless there's a need to know. |
Это не получит огласки, если в этом не будет необходимости. |
That and there's Sackett's homework... tradecraft, as he calls it. |
Да еще эта "домашняя работа", которую задал Сакетт... методы работы разведки, как он это называет. |
Honey, they are peace-loving aliens, so there's that. |
Дорогая, это мирные пришельцы, вот и все. |
I never thought I'd say it, but there's something about the... |
Никогда не думала, что произнесу это, просто есть что-то в... |
It's too dangerous for you out there. |
Это слишком опасно для тебя там. |