| This was taken before our guys got there. | Это было сделано до нашего появления. |
| That's us there, Little Round Top. | Это мы здесь, Литтл Раунд Топ. |
| The very reason I find it best not to train there. | Это причина, по которой я предпочитаю тут не тренироваться. |
| If I sign that, there will be terror and bloodshed. | Если я подпишу это, начнется террор и кровопролитие. |
| It's a national park, there's not supposed to be fences. | Это национальный парк, здесь не должно быть никаких ограждений. |
| It didn't take very long for it to get there either. | Это не заняло много времени, чтобы там было другое. |
| That the tax dollars of hard work, it's there. | Это деньги налогоплательщиков и гигантский труд. |
| I am not going to go there, Mike. | Это местечко не для меня, Майк. |
| Lynn Denlon should have been the first one there. | Линн Денлон, пусть это будет первый и последний раз. |
| If he came in last night, it'd be in the system over there. | Если он заходил вчера вечером, это должно быть отражено в системе. |
| You don't want that out there. | Ты же не хочешь выпустить это. |
| It's hit and miss there, you know. | Удар и потеря... знаете, как это бывает... |
| I saw Klaus and Terje bury it there. | Я видел, как Клаус и Терье зарывали это здесь. |
| If it's fighting you still long for, there will always be another war. | Если ты все еще жаждешь драки, то будет еще много войн, уж это я тебе обещаю. |
| Hold it right there for me. | Подержи это вот так для меня. |
| So I'm going up there to run it down. | Так что я еду туда, чтобы это выяснить. |
| It's because that there's a lot of normal matter particles hitting the Earth's surface from space. | Это - потому что там - много нормальных частиц материи, поражающих поверхность Земли из космоса. |
| And once you know that... there's no going back. | И когда однажды ты это осознаешь... вернуться к прежнему уже нельзя. |
| The biggest unknown factor is just getting over there. | Наименее очевидная часть маршрута - это как туда добраться. |
| It was definitely fun to be out there. | Это действительно интересно, быть там. |
| That parallels the environment perfectly, because there's no other choice. | Это соответствует окружающей действительности, потому что нет другого выбора. |
| It's right there in her book! | Это прям там, у неё в книге! |
| See there, it did it again. | Смотри, он сделал это снова. |
| This-this must have been manipulated somehow, 'cause I was never there. | Это, должно быть, какая-то подделка, потому что меня никогда там не было. |
| That's all you see there. | Это все, что вы здесь увидели. |