Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
I was working there when it happened. Я работала там, когда это случилось.
With a Mamushi... it's sensitive... down there. С гадюкой... это очень чувственно... внизу.
I go down there every day to look for him... but it all seems so unlikely. Я спускаюсь туда каждый день, чтобы искать его... но все это как-то маловероятно.
You put the question in there! Это же ты попросил включить туда этот вопрос!
That's me, right there on the beach. Это я, вот, на пляже.
That's right, Officer, he was right there. Это верно, он был прямо здесь.
He was there, all right. Он был там, это точно.
But there'd be no point. Но, поверьте, это бесполезно.
Because to the demons and monsters out there, that's all he is. Потому что для демонов и монстров там он - только это.
That's right up there with the Washington Generals. Это... В одном ряду с "Вашингтон Дженералс".
All I wanted - it's out of there quickly. Все, чего я хотел - это побыстрее убраться оттуда.
I have to play it again just up to there. Мне нужно проиграть это снова до этого момента.
Gerald is, of course, Mr. Drescher over there. Джеральд - это, конечно же, мистер Дрешер.
I imagine it's dad down there. Я представляю, что это отец там лежит.
He needs to go there because he can't stand on his record as a CEO. Ему нужно это сделать, потому что он не может похвастаться своими достижениями на посту главного исполнительного директора.
No, there must be some kind of mistake. Ќет, это кака€-то ошибка.
When people sit with the president, there's excruciating protocol involved. Когда людей нужно рассадить вместе с Президентом, это такое мучительное занятие с точки зрения протокола.
I'm sorry, there's no real easy answer here. Мне жаль, но это будет не простое решение.
But I'll bet that there's a cheap way to do it digitally. Но я думаю, есть дешёвый способ сделать это в цифровом виде.
We've even heard from some who believe there's an extraterrestrial inside that tent. Мы даже слышали, что некоторые считают, что это инопланетяне находятся внутри той палатки.
And there wouldn't be a lot of sport in beating you. Да и к тому же, тебя победить - раз плюнуть, это нам чести не сделает.
That doesn't mean he'll be there. Это не значит, что он будет там.
I mean, I'm sitting there, and it dawned on me. Я имею в виду, что я сижу здесь, и это давит на меня.
And we want to apply that to Craig's case while there's still time. И мы хотим попробовать применить это к делу Крейга пока еще есть время.
If this is a court martial, there seem to be a few things missing. Если это военно-полевой суд, то здесь, похоже, кое-чего не хватает.