Oliver, erm... there's been a dreadful misunderstanding. |
Оливер... Это было ужасное недоразумение. |
Look, there's something more going on than just Walker and his rifle. |
Слушай, здесь что-то происходит, это не просто Уолкер и его винтовка. |
He mustn't come out, I need to be there. |
Она не выйдет и я попытаюсь сохранить это в тайне. |
How you just stood there while that thing circled you, and did nothing. |
Как вы просто стояли на месте, когда это существо ходило вокруг вас, и ничего не делали. |
You can't see it, there's... |
Вы не можете видеть это, нет... |
So that's down there, second to last. |
И это здесь внизу, второй с конца. |
I like it there much better. |
Здесь мне это нравится намного больше. |
That has to go there to cover up the splintery floorboard. |
Это должно быть здесь, чтобы скрыть потрескавшуюся половицу. |
He's been out there the whole time. |
Он всё это время был там. |
I can tell it's dead in there. |
Я же знаю, это не покатит. |
This wine is compliments of the gentleman sitting right there. |
Это вино - любезность от господина сидящего там. |
If you need to ask, then you don't belong there. |
Если ты спрашиваешь, то тебе это знать не нужно. |
This indicates there could be an accomplice who potentially aided in the escape of Northcutt and Sanfus Sanders. |
Это свидетельствует о том, где может быть соучастник который потенциально помог побегу Нортката и Сенфаса Сандерса. |
It was your job to keep them there. |
Это была ваша работа, удержать их там. |
Alright, let's go and post it on that door up there. |
Хорошо, пойдем и прикрепим это ему на дверь. |
And there's more good news. |
И это еще не все хорошие новости. |
It's just not how I pictured getting there. |
Я не так себе это представлял. |
And look, there's merry old England. |
Посмотрите, это же старая добрая Англия. |
Stoney, there's no room here. |
Стоуни, это никуда не годится. |
It's because there's some issue with Juliet. |
Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой. |
Actually, those were wolverines, and there's a chance they may have been fighting. |
Вообще-то, это были росомахи и есть большая вероятность, что они дрались. |
Won't be long before they look there. |
Это одно из тех мест, где его начнут искать в первую очередь. |
That's Doverton Co. Back there on the right. |
Это Довертон Ко вот тут справа. |
He stayed there the entire time. |
Он стоял там всё это время. |
You sure you left it there, dude? |
Ты уверен что оставил это здесь, чувак? - Да |