| It's all there, and at the time it made me feel a lot better. | Это все в ней, и это заставило меня чувствовать себя намного лучше. |
| I know there's been chaos. | Я знаю, что это был хаос. |
| Obviously, there's some painful kinks to work out, but it's a start. | Очевидно, там какие-то болезненные узлы, с которыми нужно разобраться, но это только начало. |
| That's because there's nothing else to be conflicted about. | Ну, это потому, что не о чем больше конфликтовать. |
| These are the original fairy tales filled with death and dismemberment, and there's still a long list of archetypes. | Это оригинальные сказки, наполненные смертями и расчленёнкой, а ведь ещё присутствует длинный список архетипов. |
| Someone over there accidentally gave notice on our lease and I need you to fix it. | Кто-то случайно предупредил нас о выселении, исправь это. |
| This way, there's a very good chance to prevent it. | Таким способ, есть очень хороший шанс предотвратить это. |
| And yes, it could mean there's someone on the inside. | И да, это может обозначать, что работает кто-то из "своих". |
| But that should be me out there fixing things, not her. | Но это я должна всё исправить, не она. |
| I think we should call it a day there. | Думаю, это всё на сегодня. |
| Now, he's not registering it, but it's all there. | Он и не фиксировал это, но цифры были рядом. |
| You see, there's a science to getting people to trust you. | Видите ли, это целая наука - заставить людей доверять тебе. |
| The only reason I've been fighting is to find out what's out there. | Единственно ради чего я боролась, это узнать правду. |
| That thing out there... that's no dinosaur. | Это существо - никакой не динозавр. |
| You're both salesmen, I mean that's something right there. | Вы оба продавцы. Вот, про это можно поговорить. |
| Tax records show there actually was a charity devoted to the preservation of exotic plant species. | Согласно налоговым отчетам, это на самом деле благотворительный фонд, посвящённый сохранению редких видов растений. |
| Not that there's anything wrong with paganism, of course. | Не то, чтобы язычество это плохо, конечно. |
| No, there must be some mistake. | Нет, это, должно быть, ошибка. |
| He's in the hospital, and reggie put him there. | Он в больнице, и это Реджи отправил его туда. |
| I think there's a way that we can win this. | Думаю, есть способ выиграть это дело. |
| If we do this, we're saying there's no hope. | Если мы это сделаем, то признаем, что надежды нет. |
| She was there all the time. | Она была там все это время. |
| It was usually an old lady, half-deaf, half-blind... sitting there and... knitting. | Как правило, это была старая дама, полуглухая, полуслепая... Сидела здесь и... вязала. |
| It... It is like a cult over there at Max Rager. | Это... как культ вокруг Макс Рейджер. |
| 'Cause that's the Lollipop Guild over there. | Потому что это какая-то Леденцовая Гильдия. |