It's all there, and at the time it made me feel a lot better. |
Это все в ней, и это заставило меня чувствовать себя намного лучше. |
I know there's been chaos. |
Я знаю, что это был хаос. |
Obviously, there's some painful kinks to work out, but it's a start. |
Очевидно, там какие-то болезненные узлы, с которыми нужно разобраться, но это только начало. |
That's because there's nothing else to be conflicted about. |
Ну, это потому, что не о чем больше конфликтовать. |
These are the original fairy tales filled with death and dismemberment, and there's still a long list of archetypes. |
Это оригинальные сказки, наполненные смертями и расчленёнкой, а ведь ещё присутствует длинный список архетипов. |
Someone over there accidentally gave notice on our lease and I need you to fix it. |
Кто-то случайно предупредил нас о выселении, исправь это. |
This way, there's a very good chance to prevent it. |
Таким способ, есть очень хороший шанс предотвратить это. |
And yes, it could mean there's someone on the inside. |
И да, это может обозначать, что работает кто-то из "своих". |
But that should be me out there fixing things, not her. |
Но это я должна всё исправить, не она. |
I think we should call it a day there. |
Думаю, это всё на сегодня. |
Now, he's not registering it, but it's all there. |
Он и не фиксировал это, но цифры были рядом. |
You see, there's a science to getting people to trust you. |
Видите ли, это целая наука - заставить людей доверять тебе. |
The only reason I've been fighting is to find out what's out there. |
Единственно ради чего я боролась, это узнать правду. |
That thing out there... that's no dinosaur. |
Это существо - никакой не динозавр. |
You're both salesmen, I mean that's something right there. |
Вы оба продавцы. Вот, про это можно поговорить. |
Tax records show there actually was a charity devoted to the preservation of exotic plant species. |
Согласно налоговым отчетам, это на самом деле благотворительный фонд, посвящённый сохранению редких видов растений. |
Not that there's anything wrong with paganism, of course. |
Не то, чтобы язычество это плохо, конечно. |
No, there must be some mistake. |
Нет, это, должно быть, ошибка. |
He's in the hospital, and reggie put him there. |
Он в больнице, и это Реджи отправил его туда. |
I think there's a way that we can win this. |
Думаю, есть способ выиграть это дело. |
If we do this, we're saying there's no hope. |
Если мы это сделаем, то признаем, что надежды нет. |
She was there all the time. |
Она была там все это время. |
It was usually an old lady, half-deaf, half-blind... sitting there and... knitting. |
Как правило, это была старая дама, полуглухая, полуслепая... Сидела здесь и... вязала. |
It... It is like a cult over there at Max Rager. |
Это... как культ вокруг Макс Рейджер. |
'Cause that's the Lollipop Guild over there. |
Потому что это какая-то Леденцовая Гильдия. |