| I understand that, but there's something about this kid. | Я понимаю все это, но что-то мне в нем не нравится. |
| If they have a covert lab there making anthrax, that's a lot of real estate. | Если у них есть тайная лаборатория сибирской язвы, то это очень много недвижимости. |
| Now, there's no way you can legally force me to do this. | Нет законного способа заставить меня сделать это. |
| Then there must be some mistake. | Это, должно быть, какая-то ошибка. |
| It's because there's no life for either of us without the other. | Это потому, что нет жизни для каждого из нас без друг друга. |
| I've so been there before, I got to say. | Должна сказать, мне это очень даже знакомо. |
| I got him out of there. | Это я, я спустил его оттуда. |
| Could be a coincidence, or there could be a lot more to this case than we first thought. | Может быть совпадением, а может это дело намного сложнее, чем нам показалось сначала. |
| But look, everybody's been there. | Послушай, все проходят через это. |
| I thought that Natalya was there on her divan... Her place. | Это потому, что я считаю, что Наталья здесь как будто на своей частоте... в своем месте. |
| They said that there would be redundancies and it is not true. | Говорили, что увольнений не будет, но это была неправда. |
| Well, that's everything unless there's anything else you want to tell me. | Ну, это все, если вы не хотите рассказать мне что-нибудь еще. |
| If I'm going to die, let it happen while there's still some of me left. | Если мне суждено умереть, пусть это случится, пока от меня еще что-то осталось. |
| I think that was the message there. | Думаю, именно это он хотел сказать. |
| That's quite the vessel you captain there, Swan. | Это словно корабль, а ты капитан, Свон. |
| I realize our paths will cross, but there's no reason for things to be awkward. | Я понимаю, наши пути будут пересекаться, но незачем делать это неловким. |
| It is just a coincidence until we can place the two of them there together. | Это просто совпадение, пока мы не сможем найти связь между ними. |
| All right, well, you can't take it in there. | Так, это нельзя проносить внутрь. |
| Get in there and let's find this place. | Иди туда, давай найдём это место. |
| I was there five days in the middle. | Я был там пять дней в это время. |
| That's my youngest you were looking at, there. | Это мой младший, тот, на кого ты там смотрел. |
| Too traumatized to find her way back there, but it was somewhere in San Pedro. | Она была слишком травмирована, чтобы найти дорогу обратно, но это было где-то в Сан Педро. |
| If there's anyone who can make themselves invisible, it's Chloe. | Если кто-то и умеет становиться невидимкой, так это наша Хлоя. |
| And there's something else it might be good for. | И есть ещё кое-что для чего это может быть полезным. |
| It made me realize there's going to be nine victims. | Это помогло мне узнать, что будет девять жертв. |