Tell mom it's more complicated, there's a lot of electricity in it. |
Скажи матери, что это труднее: там много электрических проводов. |
All I can tell you is that our daughter was there... |
Всё, что я могу сказать, это то, что наша дочь была здесь... |
No, it... there might be another way. |
Нет, это... здесь должен быть другой путь. |
It was still there in the afternoon when you got home. |
Это было, когда ты ударилась. |
That's what I call a super-duper performance there. |
Вот можно назвать это супер-пупер спектаклем. |
If you switch now, there will be mass confusion. |
Если ты сменишь сейчас, это вызовет всеобщую неразбериху. |
We'll check there after Greenbelt. |
Хорошо, проверим это после Гринбелт. |
I really don't think there should be a problem here. |
Я не думаю, что это будет проблемой. |
I know, but there's nothing that you could have done. |
Я знаю, но это ничто, по сравнению с тем, что должна сделать ты. |
But a lifetime of love - now, there's a miracle. |
Но любить всю жизнь... вот это уже чудо. |
But then I got there, and I have to say... it really paid off. |
Но затем я попал туда, и я должен сказать... это действительно окупилось. |
Don't worry, it's burnt in there. |
Да. Не беспокойтесь, это прожглось здесь. |
Well if it is from a swirly, there something I can do. |
Ну, если это от унитазов, то я кое-что могу сделать. |
This is a painless procedure so there's nothing for you to worry about. |
Это болезненая процедура, но нет ничего такого о чем стоит беспокоится. |
And, sending the text message is a smart way to lure Patrick up there. |
Да, послать СМС, чтобы выманить Патрика туда, это было умно. |
Actually, I knew it wasn't in there. |
Мы не сможем объяснить это! - ОК, я избавлюсь от него. |
That's very kind, there's no need. |
Это очень любезно, но не обязательно. |
The creature has shielded itself, but there's definite signs of life inside. |
Это существо закрылось, но внутри присутствуют признаки жизни. |
Have you been up there all this time? |
Ты был там, наверху, все это время? |
Stop it. I won't go back there. |
Я не хочу пережить это снова. |
Clark... there's only one person I've ever been in love with... |
Кларк. Есть только один человек, в которого я всегда была влюблена... это - ты. |
It probably started in the bathroom And spread from there. |
Вероятно это началось в ванной комнате и оттуда распространилось. |
He was in his office right up there when it happened. |
Он был в своем офисе, тут наверху, когда это случилось. |
And I know this because I've been there... |
Я знаю это, потому что я была в такой ситуации. |
If there 'something that you must, is the truth'. |
Если ты и должна ему что-то, так это правду. |