That could power a rocket there. |
Это могло бы снабжать энергией колонию на Марсе. |
Take control out there and finish things. |
Проконтролируй на месте и доведи до конца всё это. |
At least you were right about there being something here. |
По крайней мере, Вы были правы в том, что это находиться где-то здесь. |
It was 150 when you were trapped there. |
Это было сто пятьдесят тысяч, пока ты еще был тут приколот. |
It still shows you that there's goodness in people. |
Это всё равно демонстрирует то, что в людях осталось что-то хорошее. |
Which means that tunnel's still there. |
А это значит, что туннель всё еще там. |
Which means there could be more attacks coming. |
А это значит, что могут произойти и другие нападения. |
This was reportedly repulsed by FAA, but sporadic fighting persisted there. |
По поступившим сообщениям, АВС отбили это наступление, однако разрозненные боевые действия там продолжаются. |
It breaks my heart not being there for them. |
Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними. |
And we were so sure it was there. |
И мы были так уверены, что это было там. |
Trade policies and regimes flow from there. |
Это послужит основой для выработки торговой политики и торговых режимов. |
That will tell she was there. |
Это скажет о том, что она там была. |
She'll realize there's tolerance and understanding. |
Она поймет, что толерантность - это не пустое слово. |
That was the last summer Larissa worked there. |
М: Это было последнее лето, когда ЛАрисса там работала. |
That was the first day we were there. |
Там. - Это был первый день, когда мы были там. |
The Government deployed troops there anyway, leading to inter-factional armed confrontations. |
Невзирая на это, правительство разместило там войска, что привело к вооруженным столкновениям между группировками. |
That was reiterated during our recent visit there. |
Это было подтверждено в ходе нашей недавней поездки в страну. |
And there's no sign he will... |
И нет никаких оснований ожидать, что он сделает это в будущем...». |
I think there we all share responsibility. |
Мне кажется, все мы несем за это ответственность. |
I hope so, but perhaps there will not be. |
Я надеюсь на это, хотя, возможно, этого не произойдет. |
And this links what happened out there with Wilden. |
И это указывает на то, что случилось там с Уилденом. |
I hope she explained, there's no guarantees. |
Извините. Надеюсь, она объяснила, что это не всегда так. |
I can't believe you went back there. |
Не могу в это поверить, ты опять туда забрался. |
Except the guy that did it's still out there. |
Если не считать, что парень, который сделал это, все еще на свободе. |
That doesn't mean nothings there. |
Но это не значит, что там ничего нет. |