Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
So there's no way this is Summer. Так что это не может быть Саммер.
Snart, there's only one way that tech's getting out of here. Снарт, есть только один способ достать это устройство.
It would make people out there feel a whole lot easier. Это позволило бы многим людям снаружи чувствовать себя намного легче.
That's my favourite one, there. Это мой самый любимый, вот.
But up there, we weren't thinking about all that. Но тогда нас это совсем не волновало.
It is my craft studio, so kindly stay out of there. Теперь это моя мастерская, так что держись от неё подальше.
I believe there's only one person capable of achieving this... Я считаю, что есть только один человек способный на это...
He must have slipped it in there without telling anyone. Должно быть, он воткнул это туда, никому ничего не сказав.
This initiated a rogue subroutine in her programming, a directive that never should have been there... the instinct for self-preservation. Это запустило зловредную подпрограмму, директиву, которая не должна была существовать - инстинкт самосохранения.
And there's more where that came from, you heel. Там, где я это взяла, есть ещё. Подлец.
That's how you find out if something's there. Это то, как ты узнаешь, что в этом что-то есть.
It's the official residence, but it doesn't mean I have to live there. Это официальная резиденция, но это не значит, что я должна жить там.
That's like the strongest stuff on the planet, right there. Это - типо самая крепкая штука на этой планете.
I have to bring my own toilet paper over there because it is a third world country. Мне придется взять с собой туалетную бумагу, потому что это страна третьего мира.
For a moment there, I wasn't sure what you would do. В какой-то момент я сомневался, что вы это сделаете.
I'm sorry I didn't introduce you in there. Извини, что не ввел тебя в это дело.
I was being selfish... believing that I could have this... that there would be no consequences. Я был эгоистичен, думая, что могу иметь всё это без последствий.
I should know. I was there. Я знаю это, потому что я была там.
You can barely see it, but it's there. Вы можете едва разглядеть это, но это так.
It's right over there - the Big Sky Express. Это рядом, Экспресс Биг Скай.
It's like an episode of The Bachelorette out there. Это как серия "Холостячки" наяву.
And when you do, sometimes there's a new friend waiting. И когда вы это сделаете, то новые друзья уже будут вас ждать.
If Eli Condon is there, we'll find him together. Если Илай Кондон был там, мы выясним это вместе.
It needs to be out there, Ben. Это должно быть в газете, Бен.
That can go on that shelf, there. Это можно поставить на ту полку, туда.