So there's no way this is Summer. |
Так что это не может быть Саммер. |
Snart, there's only one way that tech's getting out of here. |
Снарт, есть только один способ достать это устройство. |
It would make people out there feel a whole lot easier. |
Это позволило бы многим людям снаружи чувствовать себя намного легче. |
That's my favourite one, there. |
Это мой самый любимый, вот. |
But up there, we weren't thinking about all that. |
Но тогда нас это совсем не волновало. |
It is my craft studio, so kindly stay out of there. |
Теперь это моя мастерская, так что держись от неё подальше. |
I believe there's only one person capable of achieving this... |
Я считаю, что есть только один человек способный на это... |
He must have slipped it in there without telling anyone. |
Должно быть, он воткнул это туда, никому ничего не сказав. |
This initiated a rogue subroutine in her programming, a directive that never should have been there... the instinct for self-preservation. |
Это запустило зловредную подпрограмму, директиву, которая не должна была существовать - инстинкт самосохранения. |
And there's more where that came from, you heel. |
Там, где я это взяла, есть ещё. Подлец. |
That's how you find out if something's there. |
Это то, как ты узнаешь, что в этом что-то есть. |
It's the official residence, but it doesn't mean I have to live there. |
Это официальная резиденция, но это не значит, что я должна жить там. |
That's like the strongest stuff on the planet, right there. |
Это - типо самая крепкая штука на этой планете. |
I have to bring my own toilet paper over there because it is a third world country. |
Мне придется взять с собой туалетную бумагу, потому что это страна третьего мира. |
For a moment there, I wasn't sure what you would do. |
В какой-то момент я сомневался, что вы это сделаете. |
I'm sorry I didn't introduce you in there. |
Извини, что не ввел тебя в это дело. |
I was being selfish... believing that I could have this... that there would be no consequences. |
Я был эгоистичен, думая, что могу иметь всё это без последствий. |
I should know. I was there. |
Я знаю это, потому что я была там. |
You can barely see it, but it's there. |
Вы можете едва разглядеть это, но это так. |
It's right over there - the Big Sky Express. |
Это рядом, Экспресс Биг Скай. |
It's like an episode of The Bachelorette out there. |
Это как серия "Холостячки" наяву. |
And when you do, sometimes there's a new friend waiting. |
И когда вы это сделаете, то новые друзья уже будут вас ждать. |
If Eli Condon is there, we'll find him together. |
Если Илай Кондон был там, мы выясним это вместе. |
It needs to be out there, Ben. |
Это должно быть в газете, Бен. |
That can go on that shelf, there. |
Это можно поставить на ту полку, туда. |