| So there's no way this is Summer. | Так что это не может быть Саммер. |
| Snart, there's only one way that tech's getting out of here. | Снарт, есть только один способ достать это устройство. |
| It would make people out there feel a whole lot easier. | Это позволило бы многим людям снаружи чувствовать себя намного легче. |
| That's my favourite one, there. | Это мой самый любимый, вот. |
| But up there, we weren't thinking about all that. | Но тогда нас это совсем не волновало. |
| It is my craft studio, so kindly stay out of there. | Теперь это моя мастерская, так что держись от неё подальше. |
| I believe there's only one person capable of achieving this... | Я считаю, что есть только один человек способный на это... |
| He must have slipped it in there without telling anyone. | Должно быть, он воткнул это туда, никому ничего не сказав. |
| This initiated a rogue subroutine in her programming, a directive that never should have been there... the instinct for self-preservation. | Это запустило зловредную подпрограмму, директиву, которая не должна была существовать - инстинкт самосохранения. |
| And there's more where that came from, you heel. | Там, где я это взяла, есть ещё. Подлец. |
| That's how you find out if something's there. | Это то, как ты узнаешь, что в этом что-то есть. |
| It's the official residence, but it doesn't mean I have to live there. | Это официальная резиденция, но это не значит, что я должна жить там. |
| That's like the strongest stuff on the planet, right there. | Это - типо самая крепкая штука на этой планете. |
| I have to bring my own toilet paper over there because it is a third world country. | Мне придется взять с собой туалетную бумагу, потому что это страна третьего мира. |
| For a moment there, I wasn't sure what you would do. | В какой-то момент я сомневался, что вы это сделаете. |
| I'm sorry I didn't introduce you in there. | Извини, что не ввел тебя в это дело. |
| I was being selfish... believing that I could have this... that there would be no consequences. | Я был эгоистичен, думая, что могу иметь всё это без последствий. |
| I should know. I was there. | Я знаю это, потому что я была там. |
| You can barely see it, but it's there. | Вы можете едва разглядеть это, но это так. |
| It's right over there - the Big Sky Express. | Это рядом, Экспресс Биг Скай. |
| It's like an episode of The Bachelorette out there. | Это как серия "Холостячки" наяву. |
| And when you do, sometimes there's a new friend waiting. | И когда вы это сделаете, то новые друзья уже будут вас ждать. |
| If Eli Condon is there, we'll find him together. | Если Илай Кондон был там, мы выясним это вместе. |
| It needs to be out there, Ben. | Это должно быть в газете, Бен. |
| That can go on that shelf, there. | Это можно поставить на ту полку, туда. |