I don't belong in there. |
И это место не для меня. |
Look, there's four guys, that's all I know. |
Послушай, эти четыре парня, это все, что я знаю. |
I seem to be getting there early. |
Мне кажется, что я делаю это слишком быстро. |
Five of the guys on this list were there, not including us. |
Там были пять парней из этого списка, и это, не включая нас. |
That was great what you did up there. |
Это было большим что вы делали там. |
I'm just anxious to get back out there, that's all. |
Я просто взволнована вернуться туда, это все. |
He's been there ever since. |
И он всё это время был там. |
But that means that there'll be two of you, permanently, forever. |
Но это значит, что всегда, постоянно будет две тебя. |
It's all there on the internet. |
Всё это можно найти в интернете. |
This is merely the truth test, and there's no need to be alarmed. |
Это всего лишь тест на правдивость, и нет причин волноваться. |
Well, I don't believe he's there. |
Ну, я не верю, что это он там. |
That means there'll be a fine old gale of fresh air blowing along the old shaft any time now. |
Это означает, что будет прекрасная мощная струя свежего воздуха, дующего вдоль старой шахты все время. |
Seems there's a price to pay for keeping the baby. |
Очевидно, это будет платой за решение сохранить ребёнка. |
It's a surprise party - doesn't matter when we get there. |
Это вечеринка-сюрприз, какая разница когда мы туда придем. |
Get it off there before anybody else sees it. |
Сотрите раньше, чем кто-нибудь еще увидит это. |
You know, there's free will, but... |
Знаешь, это по собственной воле, но... |
Usually there's some kind of dollar amount per mile. |
Как правило, это что-то вроде определенного количества баксов за милю. |
But when a company is planning on spending $50,000, there needs to be a discussion. |
Но когда компания планирует потратить 50 тыс. долларов, это нужно обсудить. |
I'll triangulate the structures outside the windows and bingo, there's the apartment building. |
Я триангулирую строения на улице. и бинго, это многоквартирный дом. |
I told you there'd be a story. |
Я говорила вам, это будет история. |
Do you hear that Tim - there's no getting between Ziva and her Schmeil. |
Ты это слышал, Тим... ничего нет между Зивой и ее Шмиэлем. |
It's as if you were there. |
Это, как если бы вы были там. |
This is the very best news there could be. |
Это лучшие новости, какие могли быть. |
You don't understand what it's like out there. |
Ты не представляешь что это такое - вырваться отсюда. |
This is Aidan Breslin. I'm driving there now. |
Это мистер Бреслин, я уже еду. |