| I don't belong in there. | И это место не для меня. |
| Look, there's four guys, that's all I know. | Послушай, эти четыре парня, это все, что я знаю. |
| I seem to be getting there early. | Мне кажется, что я делаю это слишком быстро. |
| Five of the guys on this list were there, not including us. | Там были пять парней из этого списка, и это, не включая нас. |
| That was great what you did up there. | Это было большим что вы делали там. |
| I'm just anxious to get back out there, that's all. | Я просто взволнована вернуться туда, это все. |
| He's been there ever since. | И он всё это время был там. |
| But that means that there'll be two of you, permanently, forever. | Но это значит, что всегда, постоянно будет две тебя. |
| It's all there on the internet. | Всё это можно найти в интернете. |
| This is merely the truth test, and there's no need to be alarmed. | Это всего лишь тест на правдивость, и нет причин волноваться. |
| Well, I don't believe he's there. | Ну, я не верю, что это он там. |
| That means there'll be a fine old gale of fresh air blowing along the old shaft any time now. | Это означает, что будет прекрасная мощная струя свежего воздуха, дующего вдоль старой шахты все время. |
| Seems there's a price to pay for keeping the baby. | Очевидно, это будет платой за решение сохранить ребёнка. |
| It's a surprise party - doesn't matter when we get there. | Это вечеринка-сюрприз, какая разница когда мы туда придем. |
| Get it off there before anybody else sees it. | Сотрите раньше, чем кто-нибудь еще увидит это. |
| You know, there's free will, but... | Знаешь, это по собственной воле, но... |
| Usually there's some kind of dollar amount per mile. | Как правило, это что-то вроде определенного количества баксов за милю. |
| But when a company is planning on spending $50,000, there needs to be a discussion. | Но когда компания планирует потратить 50 тыс. долларов, это нужно обсудить. |
| I'll triangulate the structures outside the windows and bingo, there's the apartment building. | Я триангулирую строения на улице. и бинго, это многоквартирный дом. |
| I told you there'd be a story. | Я говорила вам, это будет история. |
| Do you hear that Tim - there's no getting between Ziva and her Schmeil. | Ты это слышал, Тим... ничего нет между Зивой и ее Шмиэлем. |
| It's as if you were there. | Это, как если бы вы были там. |
| This is the very best news there could be. | Это лучшие новости, какие могли быть. |
| You don't understand what it's like out there. | Ты не представляешь что это такое - вырваться отсюда. |
| This is Aidan Breslin. I'm driving there now. | Это мистер Бреслин, я уже еду. |