| So, I wasted some time there. | Поэтому я потратил немного времени на это. |
| I'd been there twice, and I was terribly afraid that I was going to die. | Со мной это случалось уже дважды, И я безумно боялся, что мне придется умереть. |
| And I can bring that around, put that up there. | И я могу взять вот это, и положить туда. |
| And nobody really knows what it is or why it's there. | И никто на самом деле не знает, что это, или почему это существует. |
| But this is our front porch. We live there. | Это вход в наш дом. Мы здесь живем. |
| And it made me really think about how the achievement was getting there. | И это заставило меня задуматься о том, знаешь, как достигалась цель. |
| So, certainly the challenge was there. | Поэтому, определенно, это было испытанием. |
| So I'm going to leave that over there because I have a question for Paul. | Я собираюсь оставить это там, так как у меня есть вопрос к Полу. |
| It won't matter if there's no one left who can shoot. | Это не имеет значения, если не останется никого, кто может стрелять. |
| right there, that's priceless. | То, что прямо там, это бесценно. |
| Imagine there's a bunch of offenders and you're tucking them all off to jail. | Представьте, что это преступники, и вы их всех упрячете в тюрьму. |
| I wish I had been there. | Хотела бы я на это посмотреть. |
| That's what's happening out there right now. | Это то, что происходит там сейчас. |
| Well, I guess there's some sort of secret code of honor among superheroes. | Так, я предполагаю, что это своего рода секретный кодекс чести супергероев. |
| She saw what she saw because it was there. | Она видела то, что видела, потому что это было. |
| That was why I put it as a single point up there. | Вот почему я выделил это отдельным пунктом. |
| And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there. | Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. |
| The content - there's color, there's ideas, there's memories, there's history. And somehow all that content of consciousness is accomplished by the busy activity of those hoards of neurons. | Содержание - там есть цвет, идеи, воспоминания, там есть история. И каким-то образом всё это содержание сознания достигается интенсивной работой кучи нейронов. |
| Once you've done that, then there's the computation step. | Когда вы это сделали, приступаем к шагу вычислений. |
| It's right up there with clipping the toenails in bed. | Это как с обрезанием ногтей на ногах в постели. |
| So there can be some biologists, psychiatrists, mathematicians, and so on. | Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее. |
| Maybe there's a better solution than for you to leave. | Может быть, это будет лучшим решением для тебя, чем уехать. |
| Because if there's something she loved, that's her weakness. | Потому что, если она кого-то любила, это и есть ее слабость. |
| But it was not to end there. | Но это был ещё не конец. |
| I really think that's there's this inner desire. | Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание. |