| And there I catch him cheating on me... with his vacuum cleaner... | И тут я нахожу его, изменяющим мне... с его пылесосом... |
| I need you to track down their logs, figure out who was up there and when. | Найди их журнал и почитай, кто и когда тут был. |
| He was just standing there when we pulled up, | Он просто стоял тут, когда мы приехали. |
| Besides, the food in there, reckon even a dog wouldn't eat it. | К тому же, тут так кормят, что и собака есть не станет. |
| What is it you have there, rehearsals? | Что тут у вас, Репе? |
| Be careful, there's Tree People everywhere! | Будьте осторожны, тут повсюду Люди Дерева! |
| I'm sorry if I've shocked you, but there's no-one else I could talk to about it and when you came in, I... | Прости, если я шокировала тебя, но мне больше не с кем поговорить об этом, а тут ты как раз вошла и я... |
| They're probably on the way over there as we speak. | Они, вероятно, уже подъезжают, пока мы тут болтаем. |
| I had absolutely nothing to do under there, except trim my moustache, of course. | Мне тут вообще нечем заняться, кроме как, конечно, усы растить. |
| Is there a different radio station? | Тут, что, нет другой радиостанции? |
| Is there anybody here who can help me with these models? | Если тут хоть кто-то кто может мне помочь с этими моделями? |
| At least there's gas to be got. | Тут хотя бы бензин есть где взять. |
| Look at all the crystals down there! | Видеть все эти кристаллы тут внизу! |
| Before you come up, see if... there's anything else worth saving. | Ладно, посмотри, что еще тут можно спасти, и поднимайся. |
| Don't ever forget what we're doing and who is lying on the floor there. | Не забывайте, что мы тут делаем, и кто тут сидит на полу. |
| Look, there's flies, man. | Мужик, да тут уже мухи летают. |
| But there's an older man than me. He'll tell you. | "Но тут живёт другой человек- он старше меня, он вам скажет". |
| Help me. "Bobby Cobb," right there on the can. | Помогите мне. "Бобби Кобб", тут же, на может. |
| I mean, they're right there, and I'm so hungry... | Я имею в виду, они тут, и я так голодна... |
| I feel like there's been this... this thing... hanging over us. | Я чувствую что тут происходит... ну это... разногласие между нами. |
| I feel bad for Gohei, but there's nothing that can be done. | Мне жаль Гохеи, но тут ничего не поделаешь. |
| He doesn't understand what it's like, lying there... watching people press their ugly faces in on you. | Он не знает, каково это - лежать тут... смотреть, как эти уродливые лица пялятся на тебя. |
| Okay, there's more to this speech. | Тут была еще одна карточка, посередине |
| Captain... sorry to interrupt, but there's a Daren Sutter here from Sutter Risk Management. | Капитан, простите, что прерываю, но тут Дарен Саттер из Саттер Риск Мэнэджмент. |
| You're big and all, but there's a vampire on the loose. | Ты, конечно, большой и сильный, но тут вампир ходит. |