| But there's this third guy at the bar, | Тут к стойке подходит третий человек. |
| How can you stand there so heartless? | Как можно стоять тут таким бездушным? |
| At the moment there's just me and my assistant, Susie, who you've met. | Пока тут только я и моя ассистентка, Сьюзи, вы ее видели. |
| You know, you're not on your own, Carl, and there's no shame in it whatsoever, none, ever. | Знаю, Карл, ты не в своей тарелке, и тут нечего стыдиться абсолютно. |
| What are you doing there, Gérald? | Что ты тут делаешь, Жеральд? |
| You probably know this already, but there's a big fuss over here. | Вы уже знаете, наверно, тут большая заваруха. |
| Is he still in there, Jess? | Он все еще тут, Джесс? |
| What do you have there, sweetie? | Что у тебя тут, милый? |
| Stand there and watch my back! | Стой тут и прикрывай мне спину! |
| Bring him direct to the ball and introduce him to me there. | Привези мне его прямо на бал, и тут мне его и представишь. |
| How does me sitting there change anything? | А что изменится если я останусь тут? |
| What are you standing there for? | Ну, и чего ты тут так встал? |
| Have there been other valuations before me? | Кто-нибудь другой уже проводил тут оценку? |
| How can you just sit there? | Как вы можете просто тут сидеть? |
| Are there fluorescent lights in here? | Тут у вас что, флуоресцентные лампы? |
| How's it coming over there? | Как у вас тут идут дела? |
| Well, that explains why, after ten years, there's no evidence of Amanda ever having been here. | Ну, это объясняет почему, после 10 лет, нет улик того что Аманда тут вообще была. |
| I'm being extremely clever up here, and there's no-one to stand around, looking impressed. | Я тут наверху проявляю исключительный ум, а никто не стоит рядом и не восхищается. |
| As much as I'd like to give EIi the benefit of the doubt, there have been earthquakes all across the country. | Как бы мне не хотелось принять слова Элая на веру, но у нас тут землетрясения по всей стране. |
| Finally he said he just couldn't leave his unit out there without him, and that was that. | Под конец он сказал, что просто не может оставить свою часть и всё тут. |
| Think there's a connection with Vogel? | Думаете, тут есть связь с Вожелем? |
| See, we are here now, and will be there tomorrow. | Смотрите, сейчас мы - тут, а завтра будем тут. |
| How long have you been standing there? | Сколько вы еще будете стоять тут? |
| They put curtains, geraniums, a television, and, after a while, it's as if everything had always been there. | Они вешают занавески, ставят герань, телевизор и, спустя некоторое время, всё выглядит так, будто оно всегда тут было. |
| What you got there, white boy? | Что у тебя тут, бельчонок... |