| No, but there's something more about you. | Нет, тут что-то другое насчет тебя |
| Honey, what is there to talk about? | Дорогая, о чем тут можно говорить? |
| Fergus, what are you sitting there for? | Фергус, чего ты тут расселся? |
| Now, look, look, girls there must be some mistake here. | Так. Послушайте, послушайте, дамы, тут какая-то ошибка. |
| Come to think of it, there's something odd. | Если подумать, что-то тут неладное. |
| We got some information on Stacy... but there's only so much I can do here. | У нас есть кое-какая информация о Стэйси... но тут столько всего, что я могу сделать. |
| He was there yesterday, isn't he busy? | Был тут вчера? Разве он не занят? |
| No, there's a head in the fridge. | Да нет, тут голова в холодильнике! |
| This is Captain Reynolds. I think there's been a mistake. | Это Капитан Рейнольдс Я думаю, тут какая-то ошибка |
| Obviously, I'm not a doctor, but there's something weird | Естесственно, я не врач, но тут что-то странное |
| Look, there's just so many things. Yesterday, I went to Teresa's house, and I saw her baby. | Слушай, тут так много всего... вчера я ходила в гости к Терезе и видела её ребенка. |
| I can't help thinking there might have been a man. | Не могу отделаться от мысли, что тут замешан мужчина. |
| What are those people doing out there? | Что все эти люди тут делают? |
| Why is that bush still there? | Почему этот куст все еще тут? |
| Because we've been sitting on that beach back there for hours, and nobody's even bothered to show up. | А то мы тут, знаете, несколько часов тупо торчали на пляже. А за нами, представьте, никто не пришёл. |
| No, there's one down here. | Нет. Тут тоже есть такой ресторан. |
| And after I heard about all the terrible things happening there, I closed it down. | И после того, как узнала какие там творились ужасы, я её тут же закрыла. |
| It's said that he took this to the battlefield and ate it there. | Тут написано, что он брал их с собой на поле битвы и ел их там. |
| He's got you there, professor! | Тут он подловил вас, профессор! |
| We've got a little bit of a shaving situation in there. | У нас тут неожиданная сессия бритья. |
| After Denny was sent away to military school, your father turned this into a learning laboratory for you-know-who over there. | После того как мы отправили Денни в военную школу, твой отец оборудовал тут лабораторию, сама знаешь для кого. |
| I do believe there's been a small species of error. | Боюсь, тут вышла небольшая ошибка. Мы... |
| Is there even a doctor here, Debbie? | Тут хоть доктор есть, Дебби? |
| Dear, we are, there's nothing here and I've laddered my stockings. | Дорогая, мы ищем, но тут ничего нет, а я уже порвала чулки. |
| Are you going to wear an Amuro costume and sit there? | Вы собираетесь нарядиться Амуро и сидеть тут? |