No, but there's something more about you. |
Нет, тут что-то другое насчет тебя |
Honey, what is there to talk about? |
Дорогая, о чем тут можно говорить? |
Fergus, what are you sitting there for? |
Фергус, чего ты тут расселся? |
Now, look, look, girls there must be some mistake here. |
Так. Послушайте, послушайте, дамы, тут какая-то ошибка. |
Come to think of it, there's something odd. |
Если подумать, что-то тут неладное. |
We got some information on Stacy... but there's only so much I can do here. |
У нас есть кое-какая информация о Стэйси... но тут столько всего, что я могу сделать. |
He was there yesterday, isn't he busy? |
Был тут вчера? Разве он не занят? |
No, there's a head in the fridge. |
Да нет, тут голова в холодильнике! |
This is Captain Reynolds. I think there's been a mistake. |
Это Капитан Рейнольдс Я думаю, тут какая-то ошибка |
Obviously, I'm not a doctor, but there's something weird |
Естесственно, я не врач, но тут что-то странное |
Look, there's just so many things. Yesterday, I went to Teresa's house, and I saw her baby. |
Слушай, тут так много всего... вчера я ходила в гости к Терезе и видела её ребенка. |
I can't help thinking there might have been a man. |
Не могу отделаться от мысли, что тут замешан мужчина. |
What are those people doing out there? |
Что все эти люди тут делают? |
Why is that bush still there? |
Почему этот куст все еще тут? |
Because we've been sitting on that beach back there for hours, and nobody's even bothered to show up. |
А то мы тут, знаете, несколько часов тупо торчали на пляже. А за нами, представьте, никто не пришёл. |
No, there's one down here. |
Нет. Тут тоже есть такой ресторан. |
And after I heard about all the terrible things happening there, I closed it down. |
И после того, как узнала какие там творились ужасы, я её тут же закрыла. |
It's said that he took this to the battlefield and ate it there. |
Тут написано, что он брал их с собой на поле битвы и ел их там. |
He's got you there, professor! |
Тут он подловил вас, профессор! |
We've got a little bit of a shaving situation in there. |
У нас тут неожиданная сессия бритья. |
After Denny was sent away to military school, your father turned this into a learning laboratory for you-know-who over there. |
После того как мы отправили Денни в военную школу, твой отец оборудовал тут лабораторию, сама знаешь для кого. |
I do believe there's been a small species of error. |
Боюсь, тут вышла небольшая ошибка. Мы... |
Is there even a doctor here, Debbie? |
Тут хоть доктор есть, Дебби? |
Dear, we are, there's nothing here and I've laddered my stockings. |
Дорогая, мы ищем, но тут ничего нет, а я уже порвала чулки. |
Are you going to wear an Amuro costume and sit there? |
Вы собираетесь нарядиться Амуро и сидеть тут? |