So it's that last button right there, Elliot. |
Так, Эллиот, вот тут последняя кнопка прямо здесь. |
Either there's something wrong, or we got the world's worst hangover. |
Да. Что-то тут не так, или у нас жутчайший похмельный синдром. |
Well, there's this local type hanging about. |
Ну, просто один местный ошивается тут. |
I'm just saying, you've got a mess back there. |
Я просто говорю, что у тебя тут беспорядок. |
It's like "Waterworld" in there. |
Тут как в "Водном мире". |
Babe, those guys been drinking out there since you left this morning. |
Милый, эти парни пьют тут с того момента, как ты ушёл утром. |
Without Cyrus there, I'm telling you, everything is all weird now. |
Говорю тебе, без Сайруса тут все так странно. |
But corporal shadid got in here somehow, so there has to be a way out. |
Но капрал Шадид как-то проник сюда, значит, тут должен быть выход. |
During the long existence of our enterprise there's never been a murder. |
За всё время существования нашего предприятия тут никогда не было убийств. |
Through here, there's a box of digi-tapes. |
Сюда. Тут коробка с кассетами. |
But, look, there's the wound from 10 years ago. |
Но посмотрите, тут ранение 10-ти летней давности. |
Those photos prove that you were right there. |
Те фото доказывают, что ты был прямо тут. |
Well, I've apologized, like a thousand times, but there's no excuse. |
Ну, я уже извинялась сотню раз, но тут нет оправдания. |
Mellie, there's a friend here to see you. |
Мелли, тут подружка к тебе. |
I think there's a horse and sleigh around here somewhere. |
Наверняка тут есть лошадь и сани где-нибудь поблизости. |
The FBI guy's been in there a few hours. |
Парни из ФБР находились тут несколько часов. |
We can hang out there all day. |
Мы можем провести тут весь день. |
But don't you sit there with that smug look on your face and judge me, boy. |
Но только не надо сидеть тут с таким самодовольным видом и судить меня, мальчик. |
I came around the corner, and there he was. |
Я выехал из-за угла и тут появился он. |
My dad says there's more on the way. |
Отец говорит, что их тут много. |
And then there's that silver rat thing. |
И ещё тут есть серебряная крыса. |
It's us versus a very real threat out there. |
Тут только мы против весьма реальной угрозы там, на улицах. |
We would've just been sitting there listening to his medical advice. |
Мы бы просто сидели тут и получали медицинскую консультацию. |
A billion here, billion there, it adds up. |
Миллиард тут, миллиард там, рано или поздно получатся реальные деньги. |
Got some on your nose there. |
У тебя тут что-то под носом. |