Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
So it's that last button right there, Elliot. Так, Эллиот, вот тут последняя кнопка прямо здесь.
Either there's something wrong, or we got the world's worst hangover. Да. Что-то тут не так, или у нас жутчайший похмельный синдром.
Well, there's this local type hanging about. Ну, просто один местный ошивается тут.
I'm just saying, you've got a mess back there. Я просто говорю, что у тебя тут беспорядок.
It's like "Waterworld" in there. Тут как в "Водном мире".
Babe, those guys been drinking out there since you left this morning. Милый, эти парни пьют тут с того момента, как ты ушёл утром.
Without Cyrus there, I'm telling you, everything is all weird now. Говорю тебе, без Сайруса тут все так странно.
But corporal shadid got in here somehow, so there has to be a way out. Но капрал Шадид как-то проник сюда, значит, тут должен быть выход.
During the long existence of our enterprise there's never been a murder. За всё время существования нашего предприятия тут никогда не было убийств.
Through here, there's a box of digi-tapes. Сюда. Тут коробка с кассетами.
But, look, there's the wound from 10 years ago. Но посмотрите, тут ранение 10-ти летней давности.
Those photos prove that you were right there. Те фото доказывают, что ты был прямо тут.
Well, I've apologized, like a thousand times, but there's no excuse. Ну, я уже извинялась сотню раз, но тут нет оправдания.
Mellie, there's a friend here to see you. Мелли, тут подружка к тебе.
I think there's a horse and sleigh around here somewhere. Наверняка тут есть лошадь и сани где-нибудь поблизости.
The FBI guy's been in there a few hours. Парни из ФБР находились тут несколько часов.
We can hang out there all day. Мы можем провести тут весь день.
But don't you sit there with that smug look on your face and judge me, boy. Но только не надо сидеть тут с таким самодовольным видом и судить меня, мальчик.
I came around the corner, and there he was. Я выехал из-за угла и тут появился он.
My dad says there's more on the way. Отец говорит, что их тут много.
And then there's that silver rat thing. И ещё тут есть серебряная крыса.
It's us versus a very real threat out there. Тут только мы против весьма реальной угрозы там, на улицах.
We would've just been sitting there listening to his medical advice. Мы бы просто сидели тут и получали медицинскую консультацию.
A billion here, billion there, it adds up. Миллиард тут, миллиард там, рано или поздно получатся реальные деньги.
Got some on your nose there. У тебя тут что-то под носом.