Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
One-sixth of humanity is there. It's soon going to be more than that. Тут - шестая часть человечества. Скоро будет больше.
You sure there's no security here? Ты уверенна, что тут нет сигнализации?
What are all those people doing out there? Что все эти люди тут делают? - Ну, я...
Well, there's not much you can do, you know. Ну, знаете, тут много не сделаешь.
and there you're going to be with your doctor Тут же будет и ваш доктор.
I live right there in the West Village, Я живу вот тут, в Вест Вилледж.
Why is there a bicycle book? Почему у тебя тут книга о велосипедах?
Well, there could be another component. Ну, тут может быть кое-что еще
Wait, there's three Cecile's in his contacts. Тут три контакта с именем Сесиль.
Of course, if he's 31 minutes late and there's no one here, we all get fired. Конечно, а если он опаздывает на 31 минуту, а тут никого нет, мы все уволены.
Boom, shot him right there! Бум, тут же его пристрелил!
Now, I come by the stores and there it is. Я прихожу в магазин - и тут то же самое.
If this is about what's happening to you, there's no way to reverse it. Если тут дело в том, что происходит с тобой, то это никак нельзя обратить.
but there's a very important message here: Но тут скрыт один важный вывод.
Is there another path down to the river? Есть тут другая дорога к реке?
I mean, there's plenty here for dinner. Тут, вообще-то, хватило бы и на двоих.
And the longer we stand around here waiting around, the less chance they have of coming out of there alive. И чем дольше мы тут стоим и телимся, тем меньше у них становится шансов выбраться оттуда живыми.
Do that today. I'm not here tomorrow and there's a price increase factored in if... Сделай это сегодня, завтра меня тут не будет, и нужно еще учесть повышение цены, если...
You'll pick up a few cues here and there, but don't expect an answer key. Тебе будут попадаться намеки то тут, то там, но не жди готовый ответ.
Just leave, there's no work here. Просто вали отсюда, нет тут работы
Both of your parents are of Mexican descent, yet there you are, eyes as blue as the fjords of Norway. Оба твои родителя мексиканцы по-происхождению, а тут ты, с глазами голубыми, как фьорды Норвегии.
The servants, who're there, are all old and reliable. Вообще-то все слуги надежные и давно тут.
Carol, I sat there the whole time,... Кароль, я же тут все время просидел,
And then there's this little postcard from the edge. И потом, тут небольшая открытка впридачу
Are you sure that there's nobody here? Ту уверен, что тут никого?