"We see the sign... we realize we have very little chance out there." |
"Мы увидели вывеску... Мы понимаем, что у нас тут не очень большие шансы." |
You know how when I touch you there, it makes your whole leg tingle? |
Ты не забыл, когда я тебя тут вот трогала, у тебя ножки тряслись? |
We can be so there and so present, but if our hearts shut down, you can open them again with a blowtorch, and this book, |
Мы можем быть одновременно там и тут, но если наши сердца погасли, вы можете снова зажечь их с помощью паяльной лампы. |
A nip here, a tuck there. |
Ничего особенного - там подправили, тут подправили. |
Body would be discovered he couldn't dig up the body they had built a fountain there he had to stop them from digging |
Тело могло быть обнаружено. он не мог выкопать тело они поставили тут фонтан он должен был оставновить их |
No, there's no shakedown. |
нет, нет тут никакой вечеринки. |
So who we got in there, then? |
Так, кто тут у нас? |
Dad, there's a media room with an even bigger flat screen! |
Пап, там домашний кинотеатр с экраном больше, чем тут! |
You've got a fly in your head, there. |
"О, у Вас тут муха на голове" |
Of course, you're eating cake by yourself when... the fireworks are about to go off in there. |
Ну, конечно, ты тут в одиночку ешь торт, там вот-вот начнется фейерверк: |
If it all goes wrong, maybe everything, Deare, Chard, it's all in there. |
Если всё провалится, то все. Дир, Чард - они все тут. |
You don't know if there's a shop around here, do you? |
Вы не могли бы... подсказать, нет ли тут поблизости магазина? |
The one we've got over there, in fact. |
На самом деле, одна из них у нас тут |
Let's go, there's nothing - This is all how it ends! |
Пошли, тут ничего нет! Нет, так всё кончается. |
Matty, Matty, are you in there? |
Мэтти, Мэтти, ты тут? |
What are you doing standing there and not getting drinks for me and my good friend, Claire? |
Почему вы все еще стоите тут и не несете заказ для меня и моей хорошей подруги Клэр? |
Is there a place to listen at some music? - It's closed. |
Тут есть место, где можно немного послушать музыку? |
My Saint is in there, bringing the Girl's word for all to hear. |
Мой Святой тут Даст Девочкино откровение всем, кто готов слушать |
So you add the bedroom set, a nice bedroom set like the one they got... down at that baby store on Howard Street, and that's a room right there. |
Добавь к этому спальный гарнитур, хороший спальный гарнитур, такой как... как в детском магазине на Ховард Стрит, а куда его поставить тут. |
Hank, why is there what looks like brains in our garbage can? |
А что у нас тут в мусорном ведре, похожее на мозги? |
Well, if it's all there, how come it's not working? |
Если тут все детали, то почему оно не работает? |
Is there a place somewhere where I could - lay my head for a while? |
Есть тут местечко где можно... немного расслабиться? |
I'm sure there's a lot of people, who would celebrate, if she wasn't around. |
не мало найдется народу, кто бы хотел, чтоб её тут не было. |
I know it's right in there, 'cause I press down, and it goes away, And then... Bam, it's back up, it's flickering around. |
Я его вижу, закрываю и он исчезает, и тут... бах и он возвращается, трепещет на ветру. |
Chief, there's a sniper down in the warehouse district! |
Шеф, у нас тут снайпер засел в районе складов! |