Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
I was wondering - could there be another explanation, a simpler one? Я тут подумал, может, есть другое объяснение, попроще?
It's probably not as nice as you're used to, but there's a housing shortage here. Она может быть не так хороша, как те, к которым ты привык, но у нас тут жилищный кризис.
Well, there's some guys outside my gate claiming to be from the FBI. Тут снаружи какие-то парни, говорят, что из ФБР.
Is there anybody else here but you? Тут есть ещё кто-нибудь, кроме вас?
10 AM here, means 3 AM there. Тут 22 часа, значит, там 3 часа утра.
Maybe there's a Valium in the medicine cabinet, want to look? Может тут есть Валиум в аптечке, хотите посмотреть?
But there's two different colors. Тут два разных цвета. Что?
You can't just sit there and spread mulch in my garden the rest of your life. Ты не можешь сидеть тут, раскидывать удобрения в моем саду до конца жизни.
Peter, what are you doing in there? Питер, ты что тут делаешь?
You've been there for hours. I'm doing something. Ты тут уже несколько часов сидишь.
No, there's nothing to discuss, sweetheart. А тут нечего обсуждать, ясно, дорогуша?
We always thought that Banyan cut his hand on a knife on the cutting board... he could've done it right there. Мы думали, что Баньян порезал руку ножом с разделочной доски... но он мог порезать ее тут.
I mean, it's not like there's a trap door here. Так, как если бы тут был люк.
No, I... I'm not quite sure there's enough room for... Нет, я не уверен, что тут хватит места...
How can you just stand there? Как ты можешь тут так стоять?
But then I happen to know that there's a little Lebowski on the way. Ќо € тут недавно слышал, что на подходе маленький Ћебовски.
Sorry, I don't visit much, but you're not even in there. Ж: Простите, что редко захожу, но вас тут все равно нет.
We got like a full kitchen going on back there. Зато у нас тут теперь даже кухня есть.
Guys, guys, we've got a huge problem back there. Парни, у нас тут громадная проблема.
Is there any putty about the place? У него тут есть какие-нибудь инструменты?
Terry, there's a fire! Терри, у нас тут пожар!
You regret that you took a deal for someone, and he's out there while you're in here. Ты жалеешь, что подставился из-за других, и теперь они на свободе, а ты тут.
You go in the market and I'll go over there. Иди на рынок, а я тут похожу.
Are there any valuables here that might have been taken? Тут есть ценности, которые могли украсть?
The thing is, Joey there really isn't much I can say to defend the way that I acted last night. Тут такая штука, Джоуи... не так много я могу сказать, что бы оправдать свое вчерашнее поведение.