| I was wondering - could there be another explanation, a simpler one? | Я тут подумал, может, есть другое объяснение, попроще? |
| It's probably not as nice as you're used to, but there's a housing shortage here. | Она может быть не так хороша, как те, к которым ты привык, но у нас тут жилищный кризис. |
| Well, there's some guys outside my gate claiming to be from the FBI. | Тут снаружи какие-то парни, говорят, что из ФБР. |
| Is there anybody else here but you? | Тут есть ещё кто-нибудь, кроме вас? |
| 10 AM here, means 3 AM there. | Тут 22 часа, значит, там 3 часа утра. |
| Maybe there's a Valium in the medicine cabinet, want to look? | Может тут есть Валиум в аптечке, хотите посмотреть? |
| But there's two different colors. | Тут два разных цвета. Что? |
| You can't just sit there and spread mulch in my garden the rest of your life. | Ты не можешь сидеть тут, раскидывать удобрения в моем саду до конца жизни. |
| Peter, what are you doing in there? | Питер, ты что тут делаешь? |
| You've been there for hours. I'm doing something. | Ты тут уже несколько часов сидишь. |
| No, there's nothing to discuss, sweetheart. | А тут нечего обсуждать, ясно, дорогуша? |
| We always thought that Banyan cut his hand on a knife on the cutting board... he could've done it right there. | Мы думали, что Баньян порезал руку ножом с разделочной доски... но он мог порезать ее тут. |
| I mean, it's not like there's a trap door here. | Так, как если бы тут был люк. |
| No, I... I'm not quite sure there's enough room for... | Нет, я не уверен, что тут хватит места... |
| How can you just stand there? | Как ты можешь тут так стоять? |
| But then I happen to know that there's a little Lebowski on the way. | Ќо € тут недавно слышал, что на подходе маленький Ћебовски. |
| Sorry, I don't visit much, but you're not even in there. | Ж: Простите, что редко захожу, но вас тут все равно нет. |
| We got like a full kitchen going on back there. | Зато у нас тут теперь даже кухня есть. |
| Guys, guys, we've got a huge problem back there. | Парни, у нас тут громадная проблема. |
| Is there any putty about the place? | У него тут есть какие-нибудь инструменты? |
| Terry, there's a fire! | Терри, у нас тут пожар! |
| You regret that you took a deal for someone, and he's out there while you're in here. | Ты жалеешь, что подставился из-за других, и теперь они на свободе, а ты тут. |
| You go in the market and I'll go over there. | Иди на рынок, а я тут похожу. |
| Are there any valuables here that might have been taken? | Тут есть ценности, которые могли украсть? |
| The thing is, Joey there really isn't much I can say to defend the way that I acted last night. | Тут такая штука, Джоуи... не так много я могу сказать, что бы оправдать свое вчерашнее поведение. |