| It's all been there, ever since the beginning. | Все было тут, с самого начала. |
| If he hid in these trees, there's too much dry brush. | Если он прятался в этих деревьях, то тут слишком много сухого кустарника. |
| He's out there, and maybe he's thinking about me. | Он где-то тут, и... может, он думает обо мне. |
| You know, there's a lot of really great stuff in these new corporate policies. | Знаешь, тут много полезного в этих новых корпоративных правилах. |
| I don't know, there's a lot of emergency lights. | Я не знаю, тут куча индикаторов. |
| I've heard that there's a big store that sells only medicine here. | Я слышал, что тут есть большой магазин, в котором продают только лекарства. |
| I think there's something's missing. | Похоже, тут чего-то не хватает. |
| I didn't even see you all there. | Я даже не заметил, что вы тут стоите. |
| Machine guns on the 50 - here and there. | Пулемёты на 50 - тут и там. |
| Now, promise me there's no quroot in this. | Дай мне слово, что тут нет курута. |
| 'cause there better be a whole tree somewhere in here. | Потому что вместо нее тут должна была стоять вся пальма. |
| And there you are, Maeby, coming out of your mother's third base. | А вот тут ты появляешься из маминой третьей базы. |
| Tonight's difficult, because there's a problem in South America. | А сегодня будет непросто, потому что у нас тут крупные проблемы с Южной Америкой. |
| I don't think there's going to be a mess hall. | Не думаю, что тут будет столовая. |
| He does have surgical privileges here, but there's no M M scheduled for today. | У него есть право проведения операций тут, но на сегодня нет конференций. |
| But whenever he has a drink there's no holding him. | Но как выпьет, тут уж держись. |
| It was nice, we can't complain but there's no headrest. | Мы не можем пожаловаться, только тут нет подголовника. |
| Right there, that's the problem with your method. | Тут, есть проблема с твоим методом. |
| Well, it's good there's not a bar around. | Хорошо, что тут нет бара поблизости. |
| Look, there's more cabins coming up here. | Смотри, тут становится больше хижин. |
| The way I see it, there's only one option. | Я вижу, тут только один вариант. |
| Well, there's a family resemblance. | Да, тут несомненное семейное сходство. |
| Because there's a group that meets at Simpson Hall on Saturdays. | Знаешь, тут есть группа поддержки, встречи по субботам. |
| Over there, we had this party | Тут, у нас была эта вечеринка. |
| Yes, you did, right there. | Нет, включила, вот тут. |