It's all been there, ever since the beginning. |
Все было тут, с самого начала. |
If he hid in these trees, there's too much dry brush. |
Если он прятался в этих деревьях, то тут слишком много сухого кустарника. |
He's out there, and maybe he's thinking about me. |
Он где-то тут, и... может, он думает обо мне. |
You know, there's a lot of really great stuff in these new corporate policies. |
Знаешь, тут много полезного в этих новых корпоративных правилах. |
I don't know, there's a lot of emergency lights. |
Я не знаю, тут куча индикаторов. |
I've heard that there's a big store that sells only medicine here. |
Я слышал, что тут есть большой магазин, в котором продают только лекарства. |
I think there's something's missing. |
Похоже, тут чего-то не хватает. |
I didn't even see you all there. |
Я даже не заметил, что вы тут стоите. |
Machine guns on the 50 - here and there. |
Пулемёты на 50 - тут и там. |
Now, promise me there's no quroot in this. |
Дай мне слово, что тут нет курута. |
'cause there better be a whole tree somewhere in here. |
Потому что вместо нее тут должна была стоять вся пальма. |
And there you are, Maeby, coming out of your mother's third base. |
А вот тут ты появляешься из маминой третьей базы. |
Tonight's difficult, because there's a problem in South America. |
А сегодня будет непросто, потому что у нас тут крупные проблемы с Южной Америкой. |
I don't think there's going to be a mess hall. |
Не думаю, что тут будет столовая. |
He does have surgical privileges here, but there's no M M scheduled for today. |
У него есть право проведения операций тут, но на сегодня нет конференций. |
But whenever he has a drink there's no holding him. |
Но как выпьет, тут уж держись. |
It was nice, we can't complain but there's no headrest. |
Мы не можем пожаловаться, только тут нет подголовника. |
Right there, that's the problem with your method. |
Тут, есть проблема с твоим методом. |
Well, it's good there's not a bar around. |
Хорошо, что тут нет бара поблизости. |
Look, there's more cabins coming up here. |
Смотри, тут становится больше хижин. |
The way I see it, there's only one option. |
Я вижу, тут только один вариант. |
Well, there's a family resemblance. |
Да, тут несомненное семейное сходство. |
Because there's a group that meets at Simpson Hall on Saturdays. |
Знаешь, тут есть группа поддержки, встречи по субботам. |
Over there, we had this party |
Тут, у нас была эта вечеринка. |
Yes, you did, right there. |
Нет, включила, вот тут. |