| Maybe there's a workshop with pliers, a car battery... | Может тут есть мастерская с тисками, аккумулятором... |
| So here, everything you need is right there. | Всё, что вам понадобится, вот тут. |
| I mean, there must be a mistake. | Тут, должно быть, какая-то ошибка. |
| Well it's not there now, perhaps it's in here. | Хорошо тут его нет, возможно это здесь. |
| I see your photo here and there. | Видел твои фотографии тут и там. |
| You got a little schmutz there. | У тебя вот тут небольшой шматц. |
| Tell them there're a lot of hostages here, not just you. | Скажи, что тут много народа, не только... |
| I bet it's in there. | Готов поспорить, оно вот тут. |
| You know, that's a real treasure map you've got there. | Да у тебя тут настоящая карта сокровищ. |
| You know, there's actually a warehouse just up here. | Знаешь, тут дальше будет склад. |
| Frankly, there's nothing to see anyway. | Да тут смотреть-то не на что. |
| But this place does feel like there's people in it. | В этом доме такое ощущение, словно тут разыгрывается финал. |
| And you go waltzing down there with your far-out theories. | А ты разгуливаешь тут со своими отвлечёнными теориями. |
| It's all there... $10 million. | Всё тут, все десять миллионов. |
| Captain, there's a strange cloud, sir. | Капитан тут какое-то странное облако, сэр. |
| Yes, there's no doubt about that. | Да, тут не может быть сомнений. |
| Jules, there's someone here to see you... | Джулс, тут кое-кто хочет тебя увидеть... |
| I mean, there has to be a connection. | Я имею в виду, тут должна быть связь. |
| Okay, well, there's loads of vinyl. | Ладно, в общем, тут полно винила. |
| I say monthly, because I think there might be some confusion about that. | Я сказал месячными, потому что, мне кажется, тут может возникнуть недопонимание. |
| 23 mothers there with Susan, you said? | Вместе со Сьюзен тут было 23 матери, верно? |
| I know there's a lot riding on it, but it's all psychological. | Я знаю тут очень тяжело, но это только психологически. |
| I got new neighbors, Dutch accents, but then there's you, Joe. | У меня новые соседи с голландским акцентом, а тут ты, Джо. |
| That kid over there has been here the longest. | Вот тот паренёк пробыл тут дольше всех. |
| But inside in here there's a part of you that goes cold. | Но вот тут остается часть тебя, сделавшаяся холодной. |