| And then there's marrying you. | А тут я еще и замуж за тебя выхожу. |
| You got like 500 people in there. | У вас тут, типа, человек 500 наверное. |
| We know that the FMCT is there. | Мы знаем, что тут идет речь о ДЗПРМ. |
| Isolated seminars here and there would not achieve the objectives intended. | Отдельные семинары, организуемые то тут, то там, не достигнут желаемых целей. |
| I presumed it was there for origami. | А я думала, оно тут лежит для оригами. |
| It also means there's no proprietary software. | Также это значит, что тут нет закрытого программного обеспечения. |
| Please follow men carefully avoiding that naughty stone there. | Пожалуйста, следуйте со мной, только осторожно, тут у нас камушек. |
| Unless there's a personal angle. | Если, конечно, тут нет личного мотива. |
| Unless there's another Fort Jewett. | Если только тут нет другого "Форт Джеветт". |
| It was 150 when you were trapped there. | Это было сто пятьдесят тысяч, пока ты еще был тут приколот. |
| But I am sure she must be there. | Но я уверен, что она должна быть где-то тут. |
| Ethnic tensions erupted here and there throughout the country. | Этническая напряженность возникала то там, то тут по всей стране. |
| Well, there goes my existence. | Ну вот, тут и начинается моё существование. |
| Bill out here and you in there. | Билл будет спать тут, а ты в спальне. |
| We also believe that there should be non-discrimination. | Мы тоже полагаем, что тут не должно быть дискриминации. |
| Told me we were sleeping there. | Он сказал, что нам придется ночевать сегодня тут. |
| I'm not halfway there when it hits. | Я прошёл только половину пути, и тут оно напомнило о себе. |
| I heard that there's diet root beer over there on the snack table, your favorite. | Я слышала, тут есть диетическое мускатное пиво вот там, на столике для закусок, твое любимое. |
| Now, there's enough there to drop a linebacker and then some. | Ну, тут достаточно, чтобы завалить этого "полузащитника", и еще на одного хватит. |
| If you think there's more going on, there probably is. | Если ты считаешь, что тут скрывается нечто большее, значит, скорее всего, так оно и есть. |
| Stay there, there's nothing here for you. | Нурит, оставайся на месте, нечего тебе тут делать. |
| I'm hoping there's another clue in there somewhere. | Я надеюсь, что где-то тут кроется еще подсказка. |
| So there's still something there. | Значит, тут всё-таки что-то есть... |
| Dexter, there's someone there too. | Декстер, тут тоже кто-то есть. |
| Don't just stand there, Commander, get out there. | Не стойте тут, Командующий, ступайте. |